Daniel Lavoie feat. Jorane - Jour de plaine - translation of the lyrics into German

Jour de plaine - Jorane , Daniel Lavoie translation in German




Jour de plaine
Tag der Ebene
Y a des jours de plaine
Es gibt Tage der Ebene
On voit jusqu'à la mer
Man sieht bis zum Meer
Y a des jours de plaine
Es gibt Tage der Ebene
On voit plus loin que la terre
Man sieht weiter als die Erde
Y a des jours de plaine
Es gibt Tage der Ebene
On entend parler nos grands-pères
Man hört unsere Großväter sprechen
Dans le vent
Im Wind
Y a des jours de plaine
Es gibt Tage der Ebene
J'ai vu des Métis en peinture de guerre
Ich sah Métis in Kriegsbemalung
Y a des jours de plaine
Es gibt Tage der Ebene
j'entends gémir la langue de ma mère
Wo ich die Sprache meiner Mutter klagen höre
Y a des jours de plaine
Es gibt Tage der Ebene
On n'entend plus rien
Man hört nichts mehr
À cause du vent
Wegen des Windes
J'ai grandi sur la plaine
Ich wuchs in der Ebene auf
Je connais ses rengaines
Ich kenne ihre Weisen
Et ses vents
Und ihre Winde
J'ai les racines dans la plaine
Ich habe die Wurzeln in der Ebene
J'ai toutes ces rengaines
Ich habe all diese Weisen
Dans le sang, hey-hey
Im Blut, hey-hey
J'ai des racines en France
Ich habe Wurzeln in Frankreich
Aussi longues que la Terre
So lang wie die Erde
Une langue qui danse
Eine Sprache, die tanzt
Aussi bien que ma mère
Genauso gut wie meine Mutter
Une grande famille
Eine große Familie
Des milliers de frères et soeurs
Tausende von Brüdern und Schwestern
Dans le temps
In der Zeit
J'ai des racines en France
Ich habe Wurzeln in Frankreich
Aussi fortes que la mer
So stark wie das Meer
Une langue qui pense
Eine Sprache, die denkt
Une langue belle et fière
Eine schöne und stolze Sprache
Et des milliers de mots
Und Tausende von Worten
Pour le dire comment je vis
Um zu sagen, wie ich lebe
Qui je suis
Wer ich bin
J'ai grandi sur la plaine
Ich wuchs in der Ebene auf
Je connais ses rengaines
Ich kenne ihre Weisen
Et ses vents
Und ihre Winde
J'ai les racines dans la plaine
Ich habe die Wurzeln in der Ebene
J'ai toutes ces rengaines
Ich habe all diese Weisen
Dans le sang, hey i-hey ah ah
Im Blut, hey i-hey ah ah
Y a des jours de plaine
Es gibt Tage der Ebene
Où, dans les nuages, on voit la mer
Wo man in den Wolken das Meer sieht
Y a des soirs de plaine
Es gibt Abende der Ebene
On se sent seul sur la Terre
Man fühlt sich allein auf der Erde
Y a des nuits de plaine
Es gibt Nächte der Ebene
y a trop d'étoiles, y a trop de lune
Wo es zu viele Sterne, zu viel Mond gibt
Le ciel est trop clair
Der Himmel ist zu klar
Y a des jours de plaine
Es gibt Tage der Ebene
On voit plus loin que la terre
Man sieht weiter als die Erde
Y a des jours de plaine
Es gibt Tage der Ebene
je n'entends plus la langue de ma mère
Wo ich die Sprache meiner Mutter nicht mehr höre
Y a des jours de plaine
Es gibt Tage der Ebene
même mes grands-pères
Wo selbst meine Großväter
Ne sont plus dans le vent
Nicht mehr im Wind sind
J'ai grandi sur la plaine
Ich wuchs in der Ebene auf
Je connais ses rengaines
Ich kenne ihre Weisen
Et ses vents
Und ihre Winde
J'ai les racines dans la plaine
Ich habe die Wurzeln in der Ebene
J'ai toutes ces rengaines
Ich habe all diese Weisen
Dans le sang, hey-hey, ouh ouh...
Im Blut, hey-hey, ouh ouh...
Une langue qui danse...
Eine Sprache, die tanzt...





Writer(s): Lavoie Daniel G


Attention! Feel free to leave feedback.