Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jour de plaine
Tag der Ebene
Y
a
des
jours
de
plaine
Es
gibt
Tage
der
Ebene
On
voit
jusqu'à
la
mer
Man
sieht
bis
zum
Meer
Y
a
des
jours
de
plaine
Es
gibt
Tage
der
Ebene
On
voit
plus
loin
que
la
terre
Man
sieht
weiter
als
die
Erde
Y
a
des
jours
de
plaine
Es
gibt
Tage
der
Ebene
On
entend
parler
nos
grands-pères
Man
hört
unsere
Großväter
sprechen
Y
a
des
jours
de
plaine
Es
gibt
Tage
der
Ebene
J'ai
vu
des
Métis
en
peinture
de
guerre
Ich
sah
Métis
in
Kriegsbemalung
Y
a
des
jours
de
plaine
Es
gibt
Tage
der
Ebene
Où
j'entends
gémir
la
langue
de
ma
mère
Wo
ich
die
Sprache
meiner
Mutter
klagen
höre
Y
a
des
jours
de
plaine
Es
gibt
Tage
der
Ebene
On
n'entend
plus
rien
Man
hört
nichts
mehr
À
cause
du
vent
Wegen
des
Windes
J'ai
grandi
sur
la
plaine
Ich
wuchs
in
der
Ebene
auf
Je
connais
ses
rengaines
Ich
kenne
ihre
Weisen
Et
ses
vents
Und
ihre
Winde
J'ai
les
racines
dans
la
plaine
Ich
habe
die
Wurzeln
in
der
Ebene
J'ai
toutes
ces
rengaines
Ich
habe
all
diese
Weisen
Dans
le
sang,
hey-hey
Im
Blut,
hey-hey
J'ai
des
racines
en
France
Ich
habe
Wurzeln
in
Frankreich
Aussi
longues
que
la
Terre
So
lang
wie
die
Erde
Une
langue
qui
danse
Eine
Sprache,
die
tanzt
Aussi
bien
que
ma
mère
Genauso
gut
wie
meine
Mutter
Une
grande
famille
Eine
große
Familie
Des
milliers
de
frères
et
soeurs
Tausende
von
Brüdern
und
Schwestern
Dans
le
temps
In
der
Zeit
J'ai
des
racines
en
France
Ich
habe
Wurzeln
in
Frankreich
Aussi
fortes
que
la
mer
So
stark
wie
das
Meer
Une
langue
qui
pense
Eine
Sprache,
die
denkt
Une
langue
belle
et
fière
Eine
schöne
und
stolze
Sprache
Et
des
milliers
de
mots
Und
Tausende
von
Worten
Pour
le
dire
comment
je
vis
Um
zu
sagen,
wie
ich
lebe
J'ai
grandi
sur
la
plaine
Ich
wuchs
in
der
Ebene
auf
Je
connais
ses
rengaines
Ich
kenne
ihre
Weisen
Et
ses
vents
Und
ihre
Winde
J'ai
les
racines
dans
la
plaine
Ich
habe
die
Wurzeln
in
der
Ebene
J'ai
toutes
ces
rengaines
Ich
habe
all
diese
Weisen
Dans
le
sang,
hey
i-hey
ah
ah
Im
Blut,
hey
i-hey
ah
ah
Y
a
des
jours
de
plaine
Es
gibt
Tage
der
Ebene
Où,
dans
les
nuages,
on
voit
la
mer
Wo
man
in
den
Wolken
das
Meer
sieht
Y
a
des
soirs
de
plaine
Es
gibt
Abende
der
Ebene
On
se
sent
seul
sur
la
Terre
Man
fühlt
sich
allein
auf
der
Erde
Y
a
des
nuits
de
plaine
Es
gibt
Nächte
der
Ebene
Où
y
a
trop
d'étoiles,
y
a
trop
de
lune
Wo
es
zu
viele
Sterne,
zu
viel
Mond
gibt
Le
ciel
est
trop
clair
Der
Himmel
ist
zu
klar
Y
a
des
jours
de
plaine
Es
gibt
Tage
der
Ebene
On
voit
plus
loin
que
la
terre
Man
sieht
weiter
als
die
Erde
Y
a
des
jours
de
plaine
Es
gibt
Tage
der
Ebene
Où
je
n'entends
plus
la
langue
de
ma
mère
Wo
ich
die
Sprache
meiner
Mutter
nicht
mehr
höre
Y
a
des
jours
de
plaine
Es
gibt
Tage
der
Ebene
Où
même
mes
grands-pères
Wo
selbst
meine
Großväter
Ne
sont
plus
dans
le
vent
Nicht
mehr
im
Wind
sind
J'ai
grandi
sur
la
plaine
Ich
wuchs
in
der
Ebene
auf
Je
connais
ses
rengaines
Ich
kenne
ihre
Weisen
Et
ses
vents
Und
ihre
Winde
J'ai
les
racines
dans
la
plaine
Ich
habe
die
Wurzeln
in
der
Ebene
J'ai
toutes
ces
rengaines
Ich
habe
all
diese
Weisen
Dans
le
sang,
hey-hey,
ouh
ouh...
Im
Blut,
hey-hey,
ouh
ouh...
Une
langue
qui
danse...
Eine
Sprache,
die
tanzt...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lavoie Daniel G
Attention! Feel free to leave feedback.