Lyrics and translation Daniel Lavoie - La Voilà Notre Armée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Voilà Notre Armée
Вот она, наша армия
Il
nous
faudra
des
draps
Нам
понадобятся
простыни,
Des
boîtes
de
sardines
Банки
сардин,
Un
bel
air
d'opéra
Прекрасный
оперный
воздух,
Des
échos
de
comptines
Отголоски
детских
песенок,
Et
des
miettes
de
table
И
крошки
со
стола,
Des
mots
pas
encore
nés
Слова,
еще
не
рожденные,
Des
mains
toujours
capables
Руки,
всегда
способные
D'ouvrir
les
robinets
Открыть
краны.
La
voilà
la
voilà
la
voilà
notre
armée
Вот
она,
вот
она,
вот
она,
наша
армия.
Nous
faudra
des
abeilles
Нам
понадобятся
пчелы,
Et
des
chapelles
sans
cloches
И
часовни
без
колоколов,
Des
tresseurs
de
corbeilles
Плетельщики
корзин,
Des
beaux
trous
plein
les
poches
Красивые
дыры
в
карманах,
Que
le
ciel
nous
promette
Пусть
небо
нам
обещает
Ses
dernières
fumées
Свои
последние
дымы,
La
dernière
allumette
Последнюю
спичку
Et
de
quoi
l'allumer
И
чем
ее
зажечь.
Des
bras
il
en
faudra
Руки
нам
понадобятся,
Mais
remplis
de
jonquilles
Но
полные
нарциссов,
Et
plein
d'etcetera
И
полные
и
так
далее,
Des
soldats
sans
béquilles
Солдаты
без
костылей,
Des
papillons
étanches
Водонепроницаемые
бабочки,
Nos
sourires
d'affamés
Наши
улыбки
голодных,
Des
slogans
sans
revanche
Лозунги
без
мести,
La
vie
à
poémer
Жизнь,
чтобы
писать
стихи.
Rira
bien
qui
voudra
Смеяться
будет
тот,
кто
захочет,
Pas
un
chant
pas
un
pleur
Ни
песни,
ни
плача,
Pas
un
bouton
ne
manquera
Ни
одной
пуговицы
не
будет
хватать
Sur
nos
treillis
à
fleurs
На
нашей
форме
в
цветочек.
La
voilà
la
voilà
la
voilà
notre
armée
Вот
она,
вот
она,
вот
она,
наша
армия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allain LEPREST, Daniel LAVOIE
Attention! Feel free to leave feedback.