Lyrics and translation Daniel Lavoie - Tension, attention
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assis
tout
seul
au
fond
d'un
bar
d'une
ville
lointaine
Сидя
в
одиночестве
в
баре
в
далеком
городе
Tu
fuis
les
gens
et
les
regards,
mais
un
chasseur
t'a
vu
Ты
убегаешь
от
людей
и
взглядов,
но
охотник
увидел
тебя
Un
caïd,
la
gueule
de
star
qui
veut
te
mettre
à
l'aise
- Язвительно
поинтересовался
стар.
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard,
t'es
mieux
de
filer
à
l'anglaise
Пока
не
поздно,
тебе
лучше
уйти
по-английски.
Tension
attention,
y
a
un
plus
fou
qui
te
pique
ta
folie
Напряжение
внимание,
есть
еще
один
сумасшедший,
который
уколол
тебя
своим
безумием
Tension
attention,
y
a
un
chauffard
qui
sniffe
ta
ligne
de
vie
Напряженность
внимание,
есть
шофер,
который
обнюхивает
твою
линию
жизни
Un
orateur
fait
son
discours,
à
ses
pieds,
la
foule
se
presse
Оратор
произносит
свою
речь,
у
его
ног
толпа
толпится
Il
manie
bien
le
calembour
autant
que
les
promesses
Он
хорошо
владеет
каламбуром
так
же,
как
и
обещаниями
Comme
il
veut
refaire
le
monde,
c'est
à
toi
qu'il
s'adresse
Так
как
он
хочет
переделать
мир,
он
обращается
к
тебе
Mais
malgré
tout
c'qu'il
raconte,
t'entends
comme
un
SOS
Но,
несмотря
на
все,
что
он
говорит,
Ты
слышишь
как
SOS
Tension
attention,
y
a
un
plus
fou
qui
te
pique
ta
folie
Напряжение
внимание,
есть
еще
один
сумасшедший,
который
уколол
тебя
своим
безумием
Tension
attention,
y
a
un
chauffard
qui
sniffe
ta
ligne
de
vie
Напряженность
внимание,
есть
шофер,
который
обнюхивает
твою
линию
жизни
Le
grand
patron
va
parler,
les
petits
patrons
se
taisent
Большой
босс
будет
говорить,
маленькие
боссы
молчать
Il
a
des
plans
et
des
idées,
des
millions
sous
sa
chaise
У
него
есть
планы
и
идеи,
миллионы
под
его
стулом
Toute
sa
vie
est
une
affaire
et
tu
en
fais
partie
Вся
его
жизнь-дело,
и
ты-его
часть.
Si
tu
ne
veux
pas
manquer
d'air,
garde
un
oeil
sur
la
sortie
Если
ты
не
хочешь
пропустить
воздух,
следи
за
выходом.
Garde
un
oeil
sur
la
sortie
Следи
за
выходом.
Tension
attention,
y
a
un
plus
fou
qui
te
pique
ta
folie
Напряжение
внимание,
есть
еще
один
сумасшедший,
который
уколол
тебя
своим
безумием
Tension
attention,
y
a
un
chauffard
qui
sniffe
ta
ligne
de
vie
Напряженность
внимание,
есть
шофер,
который
обнюхивает
твою
линию
жизни
Tension
attention,
y
a
un
plus
fou
qui
te
pique
ta
folie
Напряжение
внимание,
есть
еще
один
сумасшедший,
который
уколол
тебя
своим
безумием
Tension
attention,
y
a
un
chauffard
qui
sniffe
ta
ligne
de
vie
Напряженность
внимание,
есть
шофер,
который
обнюхивает
твою
линию
жизни
Y
a
un
chauffard
qui
sniffe
ta
ligne
de
vie
Есть
шофер,
который
обнюхивает
твою
линию
жизни.
(Y
a
un
chauffard
qui
sniffe
ta
ligne
de
vie)
(Есть
шофер,
который
нюхает
твою
линию
жизни)
Y
a
un
chauffard
qui
sniffe
ta
ligne
de
vie
Есть
шофер,
который
обнюхивает
твою
линию
жизни.
Y
a
un
chauffard
qui
sniffe
ta
ligne
de
vie
Есть
шофер,
который
обнюхивает
твою
линию
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel G. Lavoie, Daniel J. M. Deschenes
Attention! Feel free to leave feedback.