Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
peine
assoupie
Kaum
eingeschlummert
Le
sommeil
est
fragile
Der
Schlaf
ist
zerbrechlich
Ses
souvenirs
pleurent
ton
absence
Ihre
Erinnerungen
beweinen
deine
Abwesenheit
Et
toi
qui
t'oublie
Und
du,
die
du
dich
vergisst
Dans
des
plaisirs
dociles
In
gefügigen
Vergnügen
Tu
ne
sais
rien
de
ses
souffrances
Du
weißt
nichts
von
ihren
Leiden
Pour
l'avoir
aimée
Dafür,
sie
geliebt
zu
haben
Sans
prendre
le
temps
Ohne
sich
die
Zeit
zu
nehmen
Sans
même
lui
laisser
une
chance
Ohne
ihr
auch
nur
eine
Chance
zu
lassen
A
force
de
toujours
vouloir
encore
Weil
du
immer
noch
mehr
wolltest
Tu
n'a
rien
su
garder
Hast
du
nichts
zu
bewahren
gewusst
A
force
de
toujours
pouvoir
plus
fort
Weil
du
immer
stärker
sein
wolltest
Tes
rêves
se
sont
brisés
Sind
deine
Träume
zerbrochen
Pour
avoir
trop
aimé
Weil
du
zu
sehr
geliebt
hast
Elle
voudrait
s'enfuir
Sie
möchte
fliehen
Très
loin
de
sa
mémoire
Weit
weg
von
ihrer
Erinnerung
Ne
plus
entendre
ton
silence
Dein
Schweigen
nicht
mehr
hören
Et
toi
qui
chavire
Und
du,
die
du
kenterst
Dans
de
nouvelles
histoires
In
neuen
Geschichten
Avec
toujours
la
même
défiance
Mit
immer
demselben
Misstrauen
C'est
la
peur
d'aimer
Es
ist
die
Angst
zu
lieben
Les
failles
du
passé
Die
Risse
der
Vergangenheit
Le
besoin
de
nouvelles
naissances
Das
Bedürfnis
nach
Neubeginn
A
force
de
toujours
vouloir
encore
Weil
du
immer
noch
mehr
wolltest
Tu
n'a
rien
su
garder
Hast
du
nichts
zu
bewahren
gewusst
A
force
de
toujours
pouvoir
plus
fort
Weil
du
immer
stärker
sein
wolltest
Tes
rêves
se
sont
brisés
Sind
deine
Träume
zerbrochen
A
force
de
toujours
vouloir
encore
Weil
du
immer
noch
mehr
wolltest
Il
n'en
reste
plus
rien
Ist
nichts
davon
übrig
geblieben
A
force
de
toujours
pouvoir
plus
fort
Weil
du
immer
stärker
sein
wolltest
Encore
toujours
plus
loin
Immer
noch
weiter
weg
Et
pour
l'avoir
aimée
Und
dafür,
sie
geliebt
zu
haben
Sans
prendre
le
temps
Ohne
sich
die
Zeit
zu
nehmen
Sans
même
lui
laisser
une
chance
Ohne
ihr
auch
nur
eine
Chance
zu
lassen
A
force
de
toujours
vouloir
encore
Weil
du
immer
noch
mehr
wolltest
Tu
n'as
rien
su
garder
Hast
du
nichts
zu
bewahren
gewusst
A
force
de
toujours
pouvoir
plus
fort
Weil
du
immer
stärker
sein
wolltest
Tes
rêves
se
sont
brisés
Sind
deine
Träume
zerbrochen
A
force
de
toujours
vouloir
encore
Weil
du
immer
noch
mehr
wolltest
Il
n'en
reste
plus
rien
Ist
nichts
davon
übrig
geblieben
A
force
de
toujours
pouvoir
plus
fort
Weil
du
immer
stärker
sein
wolltest
Encore
toujours
plus
loin
Immer
noch
weiter
weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dove Attia, Daniel Frederic Levi
Attention! Feel free to leave feedback.