Daniel Levi - Coeur De Cristal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Levi - Coeur De Cristal




Coeur De Cristal
Хрустальное сердце
J'ai de la place pour deux dans mon coeur
В моем сердце есть место для двоих,
Fragile et transparent
Хрупком и прозрачном,
Ouvert pour elle, si elle le veut bien
Открытом для тебя, если ты этого хочешь.
J'ai balisé l'entrée de douceurs
Я отметил вход нежностью,
De désirs et de serments
Желаниями и клятвами,
Et j'attendrai jusqu'aux lueurs du matin
И буду ждать до рассвета,
Qu'elle glisse son corps dans mes mains
Пока ты не скользнешь своим телом в мои руки.
Changer le cours du soleil, des étoiles
Изменить ход солнца и звезд -
C'est une chose que je ne sais pas
Это то, чего я не умею.
Mais par amour j'inventerai des voiles
Но ради любви я создам паруса,
Pour t'emmener tu ne vas pas
Чтобы унести тебя туда, где ты еще не была,
Au bout du jour vers mon coeur de cristal
На край света, к моему хрустальному сердцу,
A l'abri, s'il ne se brise pas
В укрытие, если оно не разобьется.
Elle est trop belle pour toucher la poussière
Ты слишком прекрасна, чтобы касаться пыли,
Pour fouler le sol de ses pas
Чтобы ступать по земле.
Moi qui ne vis que sur terre, en bas
Я, живущий только здесь, внизу,
Elle ne voit pas ces bouts de lumière
Ты не видишь этих лучиков света,
Que j'allume à chaque fois
Которые я зажигаю каждый раз,
Pour qu'elle apprenne à descendre vers moi
Чтобы ты научилась спускаться ко мне,
Comme tombe un ange dans mes bras
Как ангел, падающий в мои объятия.
On rêvera le ciel, les étoiles
Мы будем грезить о небе, о звездах,
/ Juste toi et moi
/ Только ты и я,
A l'abri dans mon coeur de cristal
Укрывшись в моем хрустальном сердце.
/ Juste toi et moi
/ Только ты и я,
On s'oubliera d'un amour sans voiles
Мы забудемся в любви без фальши,
/ Juste toi et moi
/ Только ты и я,
A l'abri dans mon coeur
В укрытии моего сердца.
/ Juste toi et moi
/ Только ты и я.
Changer le cours du soleil, des nuages
Изменить ход солнца и облаков -
C'est une chose que je ne sais pas
Это то, чего я не умею.
Mais par amour j'inventerai des pages
Но ради любви я напишу страницы,
Des histoires qui ne parlent que de toi
Истории, в которых говорилось бы только о тебе,
chaque jour sera notre voyage
Где каждый день будет нашим путешествием,
le vent seul nous guidera
Где только ветер будет нашим проводником.
On changera le soleil, les étoiles
Мы изменим солнце и звезды,
Et par amour j'inventerai des voiles
И ради любви я создам паруса,
Mer de velours vers mon coeur de cristal
Бархатное море, ведущее к моему хрустальному сердцу.





Writer(s): Erick Benzi, Daniel Frederic Levi


Attention! Feel free to leave feedback.