Daniel Levi - L'ENVIE D'AIMER - translation of the lyrics into Russian

L'ENVIE D'AIMER - Daniel Levitranslation in Russian




L'ENVIE D'AIMER
Желание любить
C'est tellement simple, l'amour
Любовь так проста, милая,
Tellement possible, l'amour
Так возможна, любимая,
À qui l'entend, regarde autour
Кто слышит это, пусть оглянется,
À qui le veut vraiment
Кто действительно хочет её,
C'est tellement rien, d'y croire
Поверить в неё так просто,
Mais tellement tout pourtant
Но в то же время это всё,
Qu'il vaut la peine de le vouloir
Ради чего стоит хотеть,
De le chercher tout le temps
Искать её всегда.
Ce sera nous, dès demain
Это будем мы, уже завтра,
Ce sera nous le chemin
Это будем мы - наш путь,
Pour que l'amour
Чтобы любовь,
Qu'on saura se donner
Которую мы сможем друг другу дать,
Nous donne l'envie d'aimer
Дала нам желание любить.
Ce sera nous, dès ce soir
Это будем мы, уже сегодня вечером,
À nous de le vouloir
Нам решать, хотеть этого,
Faire que l'amour
Сделать так, чтобы любовь,
Qu'on aura partagé
Которой мы поделимся,
Nous donne l'envie d'aimer
Дала нам желание любить.
C'est tellement court une vie
Жизнь так коротка,
Mais tellement tout, aussi
Но в то же время так полна,
Que de courir après le temps
Что гнаться за временем
Ne laisse plus rien à vivre
Не оставляет ничего для жизни.
Ce sera (nous, dès demain) demain ouais
Это будем (мы, уже завтра) завтра, да,
(Ce sera nous, le chemin)
(Это будем мы - наш путь)
Pour que l'amour
Чтобы любовь,
Qu'on saura se donner
Которую мы сможем друг другу дать,
Nous donne l'envie d'aimer
Дала нам желание любить.
Ce sera nous, dès ce soir
Это будем мы, уже сегодня вечером,
À nous de le vouloir
Нам решать, хотеть этого,
Faire que l'amour
Сделать так, чтобы любовь,
Qu'on aura partagé
Которой мы поделимся,
Nous donne l'envie d'aimer
Дала нам желание любить.
Des temps
Времена
Ce sera nous
Это будем мы
Ce sera nous
Это будем мы
Heureusement, vous êtes hein
К счастью, ты здесь,
Pour que l'amour
Чтобы любовь,
Qu'on saura se donner
Которую мы сможем друг другу дать,
Nous donne l'envie d'aimer
Дала нам желание любить.
Ce sera nous, dès ce soir
Это будем мы, уже сегодня вечером,
À nous de le vouloir
Нам решать, хотеть этого,
Faire que l'amour
Сделать так, чтобы любовь,
Qu'on s'aura se donner
Которую мы друг другу дадим,
Nous donne l'envie d'aimer
Дала нам желание любить.
Ce sera nous, dès ce soir
Это будем мы, уже сегодня вечером,
À nous de le vouloir
Нам решать, хотеть этого,
Faire que l'amour
Сделать так, чтобы любовь,
Qu'on s'aura se donner
Которую мы друг другу дадим,
Nous donne l'envie d'aimer
Дала нам желание любить.
(Ho-ho-ho-ho-ho
(Хо-хо-хо-хо-хо
Ho-ho-ho-ho-ho
Хо-хо-хо-хо-хо
Ho-ho-ho-ho-ho)
Хо-хо-хо-хо-хо)
Merci beaucoup
Спасибо большое
(Ho-ho-ho-ho-ho
(Хо-хо-хо-хо-хо
Ho-ho-ho-ho-ho)
Хо-хо-хо-хо-хо)






Attention! Feel free to leave feedback.