Lyrics and translation Daniel Lindström - Sarah
Babyfrozen
tearsit
was
hard
through
the
years
Детка,
застывшие
слезы,
это
было
тяжело
все
эти
годы,
I'll
never
give
upnever
one
of
my
dreams.
Но
я
никогда
не
сдамся,
никогда
не
предам
свои
мечты.
Deep
inside
is
my
love
still
aliveand
God
only
knows
that
I
can't
let
you
go.
Глубоко
внутри
моя
любовь
все
еще
жива,
и
только
Бог
знает,
что
я
не
могу
отпустить
тебя.
When
I'm
in
love
it'll
be
for
better
Когда
я
люблю,
это
навсегда,
I
gave
you
my
heart
for
ever
and
ever.
Я
отдал
тебе
свое
сердце
навеки
вечные.
No
arms
can
ever
hold
you
more
than
I
do
Ничьи
руки
никогда
не
обнимут
тебя
крепче,
чем
мои,
No
man
can
ever
love
younoit's
true.
Ни
один
мужчина
никогда
не
полюбит
тебя
так,
как
я,
это
правда.
No
arms
can
ever
hold
you
more
than
I
do
Ничьи
руки
никогда
не
обнимут
тебя
крепче,
чем
мои,
You
came
to
me
from
heavengirlit's
true.
Ты
пришла
ко
мне
с
небес,
девочка
моя,
это
правда.
And
if
I
ever
lose
your
loveif
I
ever
lose
your
heart
И
если
я
когда-нибудь
потеряю
твою
любовь,
если
я
когда-нибудь
потеряю
твое
сердце,
I'm
dying
for
your
love.
Я
умираю
от
любви
к
тебе.
Babynow
I'm
alone
and
I
try
to
be
strong
Детка,
теперь
я
одинок
и
пытаюсь
быть
сильным,
I
crysilent
tears
without
pride.
Я
плачу
беззвучными
слезами,
без
гордости.
And
I
can't
hold
on
to
the
feeling
that's
gone
И
я
не
могу
держаться
за
чувство,
которое
ушло,
And
there's
nothing
to
lose'cause
I'm
playing
the
fool.
И
мне
нечего
терять,
потому
что
я
играю
роль
дурака.
When
I'm
in
love
it'll
be
for
better
Когда
я
люблю,
это
навсегда,
I
gave
you
my
he'art
for
ever
and
ever.
Я
отдал
тебе
свое
сердце
навеки
вечные.
No
arms
can
ever
hold
you
more
than
I
do.
.
Ничьи
руки
никогда
не
обнимут
тебя
крепче,
чем
мои...
And
l
ever
lose
your
smileand
if
I
ever
lose
your
heart
И
если
я
когда-нибудь
потеряю
твою
улыбку,
и
если
я
когда-нибудь
потеряю
твое
сердце,
Everybody
nee@
someone
to
loveand
I
say:
No
arms
can
ever
hold
you
more
than
I
do...
Каждому
нужен
кто-то,
кого
можно
любить,
и
я
говорю:
Ничьи
руки
никогда
не
обнимут
тебя
крепче,
чем
мои...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauro Scocco
Attention! Feel free to leave feedback.