Lyrics and translation Daniel Lopes - Mercedes
Mercedes
se
esta
bañando
en
las
orillas
de
un
río
Мерседес
купается
на
берегу
реки
Mis
ojos
la
están
mirando,
pero
es
de
un
amigo
mío
Мои
глаза
смотрят
на
нее,
но
это
от
моего
друга.
Yo
no
quisiera
mirarla
pero
no
tengo
la
culpa
Я
бы
не
хотел
смотреть
на
нее,
но
я
не
виноват.
Se
parece
a
una
esmeralda
con
flores
de
chupa
chupa
Выглядит
как
изумруд
с
цветами
хреново
хреново
Que
yo
le
avise
a
mi
amigo,
muy
difícil
me
resulta
Чтобы
я
предупредил
своего
друга,
мне
очень
трудно
Allá
hay
un
caimán
cebao
que
mide
más
de
una
cuadra
Там
есть
Кайман
себао,
который
измеряет
больше
квартала
Con
mas
cachos
que
un
venado
y
mas
dientes
que
20
babas
С
большим
количеством
голов,
чем
олень,
и
больше
зубов,
чем
20
слюней
Ella
inocente
de
todo
se
baña
sin
percatarse
Она
невинна
во
всем,
купается,
не
замечая
Que
cuando
llegue
al
recodo
el
caimán
puede
acercarse
Что
когда
он
достигнет
поворота,
Аллигатор
может
приблизиться
Y
yo
solo
en
la
barranca,
y
Mercedes
sin
fijarse
И
я
один
в
овраге,
и
Мерседес
не
замечает
Me
voy
corriendo
a
su
casa
pa
que
mi
amigo
lo
sepa
Я
бегу
к
нему
домой,
чтобы
мой
друг
знал.
Le
echaré
una
cantaleta
y
le
digo
lo
que
pasa
Я
брошу
ему
канталету
и
расскажу
ему,
что
происходит.
Que
hay
un
inmenso
peligro
que
corre
allí
si
mujer
Что
есть
огромная
опасность,
которая
грозит
там,
если
женщина
Que
se
lo
dice
un
amigo
que
algo
tenemos
que
hacer
Что
друг
говорит
вам,
что
что-то
мы
должны
сделать
Que
vaya
pronto
a
salvarla,
y
de
ñapa
voy
con
el
Пусть
он
поскорее
спасет
ее,
а
из
Напы
я
пойду
с
Cuando
llegamos
al
pozo
la
mujer
no
se
veía
Когда
мы
подошли
к
колодцу,
женщины
не
было
видно.
El
caimán
patas
arriba,
dormía
de
lo
más
sabroso
Аллигатор
поднялся,
спал
самым
вкусным
образом.
Le
di
el
pésame
en
el
acto
y
abrazándolo
le
digo
Я
выражаю
ему
соболезнования
на
месте
и,
обнимая
его,
говорю:
Eso
pasa
a
cada
rato,
que
son
cosas
del
destino
Это
происходит
каждый
раз,
это
вещи
судьбы.
Y
que
de
aquí
en
adelante
И
что
с
этого
момента
Que
cuente
con
un
amigo
Пусть
у
него
будет
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Sequeira Lopes
Album
Bonito
date of release
10-12-2013
Attention! Feel free to leave feedback.