Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quarante et quelques (Live)
Vierzig und ein paar (Live)
Bien,
c′etait
bien
Gut,
es
war
gut
Mais
sa
me
parait
deja
loin
Doch
es
kommt
mir
schon
fern
vor
20
ans
tout
le
monde
en
parle
et
s'en
souviens
20,
alle
reden
davon
und
erinnern
sich,
Plus
ou
moins
bien
Mehr
oder
weniger
gut
Hier
c′etait
sans
doute
le
passage
a
l'heure
d'hiver,
Gestern
war
wohl
die
Umstellung
auf
Winterzeit,
Il
faudrait
pour
ca
regarder
en
arriere,
Man
müsste
dafür
zurückblicken,
Ou
faire
le
point,
Oder
Bilanz
ziehen,
Mais
les
années
passent
Doch
die
Jahre
vergehen
Le
temps
d′etre
a
sa
place
Zeit,
den
Platz
einzunehmen
J′en
ai
quarante
et
quelques,
Ich
bin
vierzig
und
ein
paar,
Quarantes
et
des
poussires
et,
Vierzig
und
ein
bisschen
Staub
und,
Et
encore
de
la
route
a
faire,
Und
noch
ein
langer
Weg
vor
mir,
Si
c'est
un
naufrage
Wenn
es
ein
Schiffbruch
ist
Qu′on
triche
quelque
soit
l'age,
Schummeln,
egal
in
welchem
Alter,
J′en
ai
quarante
et
qualeques
Ich
bin
vierzig
und
ein
paar
Quarantes
et
des
poussieres
Vierzig
und
ein
bisschen
Staub
Et
le
meilleur
devant
moi;
Und
das
Beste
liegt
vor
mir;
Tiens,
je
parles
d'un
avant
dont
je
n′ai
plus
besoin,
Sieh,
ich
spreche
von
einem
Davor,
das
ich
nicht
mehr
brauche,
30
ans
c'est
pourtant
un
chiffre
qu'on
retient
30,
es
ist
doch
eine
Zahl,
an
die
man
sich
hält
Pourquoi,
pour
rien,
Warum,
für
nichts,
Pour
dire,
que
c′est
pas
si
mal
d′arriver
a
le
dire,
Um
zu
sagen,
dass
es
nicht
so
schlimm
ist,
es
auszusprechen,
Que
"je
t'aime"
ne
donne
pas
l′envie
de
s'enfuir
Dass
"Ich
liebe
dich"
nicht
den
Drang
zu
fliehen
weckt,
Mais
de
grandir
Sondern
reifen
lässt
Mais
les
années
passent
Doch
die
Jahre
vergehen
Le
temps
d′etre
a
sa
place
Zeit,
den
Platz
einzunehmen
J'en
ai
quarante
et
quelques,
Ich
bin
vierzig
und
ein
paar,
Quarantes
et
des
poussires
et,
Vierzig
und
ein
bisschen
Staub
und,
Et
encore
de
la
route
a
faire,
Und
noch
ein
langer
Weg
vor
mir,
Si
c′est
un
naufrage
Wenn
es
ein
Schiffbruch
ist
Qu'on
triche
quelque
soit
l'age,
Schummeln,
egal
in
welchem
Alter,
J′en
ai
quarante
et
qualeques
Ich
bin
vierzig
und
ein
paar
Quarantes
et
des
poussieres
Vierzig
und
ein
bisschen
Staub
Et
le
meilleur
devant
moi;
Und
das
Beste
liegt
vor
mir;
Et
le
meilleur
devant
Und
das
Beste
liegt
Et
le
meilleur...
Und
das
Beste...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lionel Florence, Daniel Levi
Attention! Feel free to leave feedback.