Daniel Levi - Qui je suis - translation of the lyrics into German

Qui je suis - Daniel Levitranslation in German




Qui je suis
Wer ich bin
Je ne rêve plus je ne fume plus
Ich träume nicht mehr, ich rauche nicht mehr
Je n'ai même plus d'histoire
Ich habe nicht mal mehr eine Geschichte
Je suis sale sans toi
Ich bin schmutzig ohne dich
Je suis laide sans toi
Ich bin hässlich ohne dich
Je suis comme un orphelin dans un dortoir
Ich bin wie ein Waisenkind in einem Schlafsaal
Je n'ai plus envie de vivre dans ma vie
Ich habe keine Lust mehr auf mein Leben
Ma vie cesse quand tu pars
Mein Leben hört auf, wenn du gehst
Je n'ais plus de vie et même mon lit
Ich habe kein Leben mehr und selbst mein Bett
Ce transforme en quai de gare
Verwandelt sich in einen Bahnsteig
Quand tu t'en vas
Wenn du fortgehst
Je suis malade
Ich bin krank
Complètement malade
Völlig krank
Comme quand ma mère sortait le soir
Wie wenn meine Mutter abends ausging
Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir
Und sie mich allein ließ mit meiner Verzweiflung
Je suis malade parfaitement malade
Ich bin krank, vollkommen krank
T'arrive on ne sait jamais quand
Du kommst an, man weiß nie wann
Tu repars on ne sait jamais
Du gehst wieder weg, man weiß nie wohin
Et ça va faire bientôt deux ans
Und es sind bald zwei Jahre
Que tu t'en fous
Dass es dir egal ist
Comme à un rocher
Wie an einen Felsen
Comme à un péché
Wie an eine Sünde
Je suis accroché à toi
Bin ich an dich geklammert
Je suis fatigué je suis épuisé
Ich bin müde, ich bin erschöpft
De faire semblant d'être heureuse quand ils sont
So zu tun, als wäre ich glücklich, wenn sie da sind
Je bois toutes les nuits
Ich trinke jede Nacht
Mais tous les whiskies
Aber alle Whiskys
Pour moi on le même goût
Haben für mich den gleichen Geschmack
Et tous les bateaux portent ton drapeau
Und alle Schiffe tragen deine Flagge
Je ne sais plus aller tu es partout
Ich weiß nicht mehr, wohin ich gehen soll, du bist überall
Je suis malade
Ich bin krank
Complètement malade
Völlig krank
Je verse mon sang dans ton corps
Ich gieße mein Blut in deinen Körper
Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors
Und ich bin wie ein toter Vogel, wenn du schläfst
Je suis malade
Ich bin krank
Parfaitement malade
Vollkommen krank
Tu m'as privé de tous mes chants
Du hast mich all meiner Lieder beraubt
Tu m'as vidé de tous mes mots
Du hast mich all meiner Worte entleert
Pourtant moi j'avais du talent avant ta peau
Dabei hatte ich Talent, vor deiner Haut
Cet amour me tue
Diese Liebe bringt mich um
Si ça continue je crèverai seul avec moi
Wenn das so weitergeht, werde ich allein mit mir krepieren
Près de ma radio comme un gosse idiot
Bei meinem Radio wie ein dummer Junge
Écoutant ma propre voix qui chantera
Der meine eigene Stimme hört, die singen wird
Je suis malade
Ich bin krank
Complètement malade
Völlig krank
Comme quand ma mère sortait le soir
Wie wenn meine Mutter abends ausging
Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir
Und sie mich allein ließ mit meiner Verzweiflung
Je suis malade
Ich bin krank
C'est ça je suis malade
Das ist es, ich bin krank
Tu m'as privé de tous mes chants
Du hast mich all meiner Lieder beraubt
Tu m'as vidé de tous mes mots
Du hast mich all meiner Worte entleert
Et j'ai le coeur complètement malade
Und mein Herz ist völlig krank
Cerné de barricades
Umgeben von Barrikaden
T'entends je suis malade
Hörst du, ich bin krank





Writer(s): Lanty Alain Christophe Antonin, Hesme Elodie Annie Claude


Attention! Feel free to leave feedback.