Lyrics and translation Daniel Lüdtke - Bendito - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bendito - Ao Vivo
Благословенный - Вживую
Deus
abençoa
todas
as
pessoas
Бог
благословляет
всех
людей,
Mas
existe
uma
benção
específica
para
os
que
são
fieis
но
есть
особая
благодать
для
тех,
кто
верен,
Que
vivem
em
fidelidade
кто
живёт
в
верности.
Deus
quer
derramar
essas
bênçãos
sobre
você,
sobre
sua
vida
Бог
хочет
излить
эти
благословения
на
тебя,
на
твою
жизнь,
Se
você
atentamente
ouvir
a
voz
do
Senhor!
если
ты
будешь
внимательно
слушать
глас
Господа!
Se
atentamente
ouvires
a
voz
do
Senhor
teu
Deus
Если
будешь
внимательно
слушать
глас
Господа,
Бога
твоего,
Tendo
o
cuidado
de
guardar
todos
os
Seus
mandamentos
стараясь
исполнять
все
заповеди
Его,
O
Senhor
teu
Deus
te
exaltará
sobre
as
nações
то
возвысит
тебя
Господь,
Бог
твой,
над
всеми
народами
Se
ouvires
Sua
voz
virão
a
ti
bênçãos
Если
будешь
слушать
Его
глас,
придут
к
тебе
благословения.
O
Senhor
Teu
Deus
te
exaltará
sobre
as
nações
Господь,
Бог
твой,
возвысит
тебя
над
всеми
народами.
Se
ouvires
Sua
voz
virão
a
ti
bênçãos
Если
будешь
слушать
Его
глас,
придут
к
тебе
благословения.
Você
será
bendito!
Ты
будешь
благословенна!
Bendito,
bendito,
bendito
serás
Благословенна,
благословенна,
благословенна
будешь.
Bendito,
bendito,
bendito
serás
Благословенна,
благословенна,
благословенна
будешь.
(Você
será
bendito,
diga
mais
uma
vez!)
(Ты
будешь
благословенна,
скажи
ещё
раз!)
Bendito,
bendito...
Благословенна,
благословенна...
(Olhe
pro
seu
irmão
e
diga:
Você
será
bendito!)
(Посмотри
на
своего
брата
и
скажи:
ты
будешь
благословен!)
Bendito
serás
(se
você
seguir
a
vontade
do
Senhor)
Благословенна
будешь
(если
будешь
следовать
воле
Господа).
Bendito,
abençoado
seremos
nós!
Благословенны,
благословлены
будем
мы!
Bendito,
bendito,
bendito
serás
(aonde
você
estiver!)
Благословенна,
благословенна,
благословенна
будешь
(где
бы
ты
ни
была!)
Na
cidade,
no
campo
В
городе,
в
поле,
Tua
terra
e
teus
celeiros
твоя
земля
и
твои
житницы,
Teus
frutos
e
os
teus
rumos
твои
плоды
и
твои
пути,
Benditos
os
teus
feitos
благословенны
твои
дела.
Na
cidade,
no
campo
В
городе,
в
поле,
Tua
terra
e
teus
celeiros
твоя
земля
и
твои
житницы,
Teus
frutos
e
os
teus
rumos
твои
плоды
и
твои
пути,
Benditos
os
teus
feitos
благословенны
твои
дела.
Bendito
(na
cidade,
no
campo)
Благословенна
(в
городе,
в
поле),
Bendito
(tua
terra
e
teus
celeiros)
благословенна
(твоя
земля
и
твои
житницы),
Bendito
(teus
frutos
e
os
teus
rumos)
благословенна
(твои
плоды
и
твои
пути)
Serás
(benditos
os
teus
feitos)
будешь
(благословенны
твои
дела).
Bendito
(na
cidade,
no
campo)
Благословенна
(в
городе,
в
поле),
Bendito
(tua
terra
e
teus
celeiros)
благословенна
(твоя
земля
и
твои
житницы),
Bendito
(teus
frutos
e
os
teus
rumos)
благословенна
(твои
плоды
и
твои
пути)
Serás
(benditos
os
teus
feitos)
будешь
(благословенны
твои
дела).
Bendito,
bendito
(bendito,
bendito)
Благословенна,
благословенна
(благословенна,
благословенна)
Bendito
serás
благословенна
будешь.
Bendito,
bendito
Благословенна,
благословенна
Bendito
serás
(mais
uma
vez,
diga!)
благословенна
будешь
(ещё
раз,
скажи!).
Bendito,
bendito
Благословенна,
благословенна
Bendito
serás
благословенна
будешь.
Bendito,
bendito
Благословенна,
благословенна
Bendito
serás
благословенна
будешь.
Você
quer
a
benção
do
Senhor?
Ты
хочешь
благословения
Господнего?
Viva
em
fidelidade
Живи
в
верности.
Você
é
filho
de
Israel!
Aleluia!
Ты
– дочь
Израиля!
Аллилуйя!
O
nosso
Deus
é
o
maior
de
todos
Наш
Бог
– величайший
из
всех,
Por
isso
Israel
era
uma
nação
santa,
uma
nação
privilegiada
поэтому
Израиль
был
святым
народом,
народом
избранным,
Porque
Iahvéh
era
o
Deus
desse
povo!
потому
что
Яхве
был
Богом
этого
народа!
Iahvéh
é
o
seu
Deus!
Яхве
– твой
Бог!
Que
possamos
viver
pra
adorar
esse
nome!
Давайте
же
жить,
чтобы
славить
это
имя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Martin Subiaut
Attention! Feel free to leave feedback.