Daniel Lüdtke - Caminho Entre as Águas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Lüdtke - Caminho Entre as Águas




Caminho Entre as Águas
Путь среди вод
Quando levantei os olhos eu vi
Когда я поднял глаза, то увидел,
O inimigo vindo atrás de mim
Как враг идёт за мной.
Logo eu temi e então clamei
Я испугался и воззвал
Ao Deus de Israel
К Богу Израилеву.
Quando levantei os olhos eu vi
Когда я поднял глаза, то увидел,
O inimigo vindo atrás de mim
Как враг идёт за мной.
Logo eu temi e então clamei
Я испугался и воззвал
Ao Deus de Israel
К Богу Израилеву.
(Mas então a voz do Senhor disse)
тогда голос Господа сказал)
Marche, estenda a mão e o mar atravesse,
Иди, простри руку свою, и море расступится,
Eu Sou o Senhor, ouvi suas preces.
Я - Господь, я услышал твои молитвы.
Eu abrirei caminho onde é impossível
Я открою путь там, где это невозможно,
No meio das águas, tu passarás, Meu filho.
Посреди вод ты пройдёшь, сын Мой.
(Veja o poder de Deus)
(Узри силу Божью)
Em silêncio vejas o que farei
В молчании наблюдай, что Я совершу,
Hoje é dia de libertação
Сегодня - день освобождения,
Inimigos não se levantarão
Враги не поднимутся,
Por ti Eu lutarei
За тебя Я буду сражаться,
Por ti Eu lutarei
За тебя Я буду сражаться.
Marche, estenda a mão e o mar atravesse,
Иди, простри руку свою, и море расступится,
Eu Sou o Senhor, ouvi suas preces.
Я - Господь, я услышал твои молитвы.
Eu abrirei caminho onde é impossível
Я открою путь там, где это невозможно,
No meio das águas, tu passarás, Meu filho.
Посреди вод ты пройдёшь, сын Мой.
Adiante de ti meu Anjo irá
Впереди тебя Ангел Мой пойдёт,
Exército algum te alcançará
Ни одно войско не настигнет тебя,
E o mar será muro ao teu redor
И море станет стеной вокруг тебя,
Secos teus pés andarão
По суше ступят ноги твои,
No caminho entre as águas
По пути среди вод,
No caminho entre as águas
По пути среди вод.
Marche, estenda a mão e o mar atravesse,
Иди, простри руку свою, и море расступится,
Eu Sou o Senhor, ouvi suas preces.
Я - Господь, я услышал твои молитвы.
Eu abrirei caminho onde é impossível
Я открою путь там, где это невозможно,
No meio das águas, tu passarás, Meu filho.
Посреди вод ты пройдёшь, сын Мой.
Eu abrirei caminho onde é impossível
Я открою путь там, где это невозможно,
No meio das águas, tu passarás, Meu filho
Посреди вод ты пройдёшь, сын Мой.





Writer(s): Daniel Herberth Alves Liidtke


Attention! Feel free to leave feedback.