Lyrics and translation Daniel Lüdtke - Esconderijo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquele
que
habita
no
esconderijo
do
Altíssimo
Живущий
под
кровом
Всевышнего
E
descansa
à
sombra
do
OnipotenteDiz
ao
Senhor:
Под
тенью
Всемогущего
покоится,
говорит
Господу:
Meu
refúgio,
fortaleza
«прибежище
мое
и
защита
моя,
O
Deus
quem
eu
sempre
confio
Бог
мой,
на
Которого
я
уповаю!»
Nenhum
laço,
nem
veneno,
ou
flecha,
vão
me
atingir
Никакие
силки,
ни
яды,
ни
стрелы
не
смогут
меня
поразить,
Pois
eu
me
escondo
em
Ti
Ведь
я
укрываюсь
в
Тебе.
E
Tu
me
cobrirás
com
Tuas
penas
И
ты
перьями
Своими
осенишь
меня,
Sob
Tuas
asas
estarei
seguro
И
под
крыльями
Твоими
я
буду
в
безопасности;
A
Tua
fidelidade
é
meu
escudo
Щит
и
ограждение
– истина
Твоя.
E
Tu
cobrirás
com
Tuas
penas
И
ты
перьями
Своими
осенишь
меня,
Sob
Tuas
asas
estarei
seguro
И
под
крыльями
Твоими
я
буду
в
безопасности;
A
Tua
fidelidade
é
meu
escudo
Щит
и
ограждение
– истина
Твоя.
Meu
refúgio,
fortaleza
«прибежище
мое
и
защита
моя,
O
Deus
quem
eu
sempre
confio
Бог
мой,
на
Которого
я
уповаю!»
Nenhum
laço,
nem
veneno,
ou
flecha,
vão
me
atingir
Никакие
силки,
ни
яды,
ни
стрелы
не
смогут
меня
поразить,
Pois
eu
me
escondo...
Ведь
я
укрываюсь...
Mil
podem
cair
ao
meu
lado
Тысяча
падет
подле
меня,
E
dez
mil
à
minha
direita
И
десять
тысяч
одесную
меня;
Pelo
Senhor
ficarei
em
pé
Но
ко
мне
не
приблизится,
E
praga
nenhuma
nem
mal
И
никакая
язва
Chegarão
à
minha
tenda
не
приблизится
к
жилищу
моему;
O
meu
Senhor
é
minha
salvação
Ибо
Ангелам
Своим
заповедал
о
тебе
– охранять
тебя
на
всех
путях
твоих.
Meu
refúgio,
fortaleza
«прибежище
мое
и
защита
моя,
O
Deus
quem
eu
sempre
confio
Бог
мой,
на
Которого
я
уповаю!»
Nenhum
laço,
nem
veneno,
ou
flecha,
vão
me
atingir
Никакие
силки,
ни
яды,
ни
стрелы
не
смогут
меня
поразить,
Pois
eu
me
escondo...
Ведь
я
укрываюсь...
Meu
refúgio,
fortaleza
«прибежище
мое
и
защита
моя,
O
Deus
quem
eu
sempre
confio
Бог
мой,
на
Которого
я
уповаю!»
Nenhum
laço,
nem
veneno,
ou
flecha,
vão
me
atingir
Никакие
силки,
ни
яды,
ни
стрелы
не
смогут
меня
поразить,
Pois
eu
me
escondo
em
Ti
Ведь
я
укрываюсь
в
Тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Herberth Alves Liidtke
Album
Salmos
date of release
18-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.