Lyrics and translation Daniel Lüdtke - Refugio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
que
habita
al
abrigo
del
Altísimo
Тот,
кто
обитает
под
кровом
Всевышнего,
Mora
bajo
la
sombra
del
Omnipotente
Под
сенью
Всемогущего
покоится,
El
que
habita
al
abrigo
del
Altísimo
Тот,
кто
обитает
под
кровом
Всевышнего,
Mora
bajo
la
sombra
del
Omnipotente
Под
сенью
Всемогущего
покоится,
Digo
al
Señor:
Говорю
я
Господу:
Mi
refugio,
fortaleza
Моё
убежище,
крепость
моя,
Mi
Dios
en
quien
yo
confiaré
Бог
мой,
на
Которого
я
уповаю.
Ningún
lazo,
ni
veneno
o
flecha
Никакая
сеть,
ни
яд,
ни
стрела
Yo
no
temeré
pues
yo
habito
en
ti...
Меня
не
устрашат,
ведь
я
обитаю
в
Тебе...
Y
me
cubriras
con
tus
plumas
И
Ты
укроешь
меня
перьями
Твоими,
Bajo
tus
alas
estaré
seguro
Под
крыльями
Твоими
буду
в
безопасности,
Escudo
y
protección
es
tu
verdad
Щит
и
защита
— истина
Твоя.
Y
me
cubriras
con
tus
plumas
И
Ты
укроешь
меня
перьями
Твоими,
Bajo
tus
alas
estaré
seguro
Под
крыльями
Твоими
буду
в
безопасности,
Escudo
y
protección
es
tu
verdad
Щит
и
защита
— истина
Твоя.
Mi
refugio,
fortaleza
Моё
убежище,
крепость
моя,
Mi
Dios
en
quien
yo
confiaré
Бог
мой,
на
Которого
я
уповаю.
Ningún
lazo,
ni
veneno
o
flecha
Никакая
сеть,
ни
яд,
ни
стрела
Yo
no
temeré
pues
yo
habito...
Меня
не
устрашат,
ведь
я
обитаю...
Mil
pueden
caer
a
mi
lado
Тысяча
может
пасть
подбоку
меня,
Y
diez
mil
a
mi
derecha
И
десять
тысяч
одесную
меня,
En
el
Señor
me
mantendré
en
pie
Но
ко
мне
это
не
приблизится.
Y
plaga
alguna
ni
mal
llegarán
И
никакая
язва,
ни
зло
не
коснутся
A
mi
morada
Él
mi
Señor
Обители
моей,
ибо
Ты,
Господь,
Siempre
es
mi
salvación
Всегда
моё
спасение.
Mi
refugio,
fortaleza
Моё
убежище,
крепость
моя,
Mi
Dios
en
quien
yo
confiaré
Бог
мой,
на
Которого
я
уповаю.
Ningún
lazo,
ni
veneno
o
flecha
Никакая
сеть,
ни
яд,
ни
стрела
Yo
no
temeré
pues
yo
habito
en
ti...
Меня
не
устрашат,
ведь
я
обитаю
в
Тебе...
Mi
refugio,
fortaleza
Моё
убежище,
крепость
моя,
Mi
Dios
en
quien
yo
confiaré
Бог
мой,
на
Которого
я
уповаю.
Ningún
lazo,
ni
veneno
o
flecha
Никакая
сеть,
ни
яд,
ни
стрела
Yo
no
temeré
pues
yo
habito
en
ti...
Меня
не
устрашат,
ведь
я
обитаю
в
Тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Herberth Alves Liidtke
Album
Todo
date of release
16-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.