Daniel Melero - El Mal de San Vito - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Melero - El Mal de San Vito




El Mal de San Vito
Пляска Святого Вита
Mostró por sorpresa
Неожиданно показал
Sospecho que es el ritmo
Подозреваю, что это ритм
El mal de San Vito
Пляска Святого Вита
Se quiere propagar
Хочет распространиться
Al bailar, al bailar
В танце, в танце
Al bailar (Al bailar)
В танце танце)
Ah, sí, sí, al bailar
Ах, да, да, в танце
Algo le hace al pujar
Что-то с ним происходит, когда он напрягается
Al bailar (Al bailar)
В танце танце)
El mal de San Vito así se suele contagiar
Пляска Святого Вита так обычно и передается
Hipnosis colectiva
Коллективный гипноз
No te dejes llevar por el ritmo
Не дай себя увлечь ритму
Quédense quietos, bien quietitos
Стойте спокойно, совсем тихо
Ah, ah, uh, uh, ah, ah
Ах, ах, ух, ух, ах, ах
Ah, ah, uh, uh, ah, ah, uh-ah
Ах, ах, ух, ух, ах, ах, ух-ах
Ah, ah, uh, uh, ah, ah, uh-ah
Ах, ах, ух, ух, ах, ах, ух-ах
Ah, ah, uh, uh, ah, ah
Ах, ах, ух, ух, ах, ах
La biología post-humana
Постчеловеческая биология
De la máquina del ritmo
Машины ритма
Captura el movimiento de los cuerpos
Захватывает движение тел
Secuestra voluntades por curarlo
Похищает волю, чтобы исцелить ее
Contagia en tu seso nuez molida
Заражает твой мозг молотыми орехами
Nos convierte en marionetas
Превращает нас в марионеток
San Vito, este baile es asesino
Святой Вит, этот танец убийственен
Al bailar, al bailar
В танце, в танце
Al bailar (Al bailar)
В танце танце)
Ah, sí, sí, al bailar
Ах, да, да, в танце
Quédense quietos, bien quietitos
Стойте спокойно, совсем тихо
Quédense quietos, bien quietitos
Стойте спокойно, совсем тихо
Uhm, no lo puedo evitar
Хм, не могу удержаться
Uhm, el ritmo, uhm, el ritmo
Хм, ритм, хм, ритм
No lo puedo evitar
Не могу удержаться
Uh-ajá, ajá
Ух-ага, ага
No lo puedo evitar
Не могу удержаться
Uhm, el ritmo, uhm, el ritmo
Хм, ритм, хм, ритм
(No lo puedo evitar)
(Не могу удержаться)
La biología post-humana (Consiste)
Постчеловеческая биология (Заключается)
De la máquina del ritmo (Consiste)
Машины ритма (Заключается)
Captura el movimiento de los cuerpos (Consiste)
Захватывает движение тел (Заключается)
Secuestra voluntades por curarlo (Consiste)
Похищает волю, чтобы исцелить ее (Заключается)
Contagia en tu seso nuez molida (Consiste)
Заражает твой мозг молотыми орехами (Заключается)
Nos convierte en marionetas (Consiste)
Превращает нас в марионеток (Заключается)
San Vito, este baile es asesino (Consiste)
Святой Вит, этот танец убийственен (Заключается)





Writer(s): Mario Daniel Melero, Nahuel Anibal Berneri


Attention! Feel free to leave feedback.