Lyrics and translation Daniel Merriweather - The Children
All
of
the
people,
look
at
the
children
Все
люди,
посмотрите
на
детей.
Play
in
the
morning
sun
Играй
под
утренним
солнцем.
All
of
the
people,
look
at
their
children
Все
люди,
посмотрите
на
своих
детей.
Wishing
that
they
were
one
Желая,
чтобы
они
были
одним
целым.
Heavenly
father,
why
are
they
fighting
Небесный
Отец,
почему
они
сражаются?
Why
do
they
fight
over
you
Почему
они
сражаются
за
тебя?
They
all
act
like
sinners,
but
they
pray
over
dinner
Все
они
ведут
себя,
как
грешники,
но
они
молятся
за
ужином.
Thankin
the
lord
for
their
food
Благодарю
Господа
за
их
еду.
(La
la
la
la
la
la
la
la
la)
if
we
don't
fight
any
longer
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
если
мы
больше
не
будем
сражаться.
(La
la
la
la
la
la
la
la
la)
you
know
that
we
could
be
stronger
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
ты
знаешь,
что
мы
могли
бы
быть
сильнее.
(La
la
la
la
la
la
la
la
la)
and
we
could
be
so
much
better
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
и
мы
могли
бы
быть
намного
лучше.
(La
la
la
la
la
la
la
la
la)
if
we
just
stick
together
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
если
мы
просто
будем
держаться
вместе,
All
of
the
people,
look
at
the
children
все
люди,
посмотрите
на
детей.
Play
in
the
morning
sun
Играй
под
утренним
солнцем.
All
of
the
people,
look
at
their
children
Все
люди,
посмотрите
на
своих
детей.
Wishing
that
they
were
one
Желая,
чтобы
они
были
одним
целым.
Heavenly
father,
why
is
she
crying
Небесный
Отец,
почему
она
плачет?
Did
they
take
her
only
son
Они
забрали
ее
единственного
сына?
White
picket
fences,
is
all
that
defense
is
Белые
штакетники-вот
и
вся
защита.
Ain't
that
that
how
the
west
was
won
Разве
не
так
Запад
победил?
Heavenly
father,
we'll
get
our
karma
Небесный
Отец,
мы
получим
нашу
карму.
Look
at
just
we've
become
Посмотри
на
то,
кем
мы
стали.
Invading
and
cheaters,
we
talk
about
freedom
Вторгаясь
и
обманывая,
мы
говорим
о
свободе.
And
that's
how
the
west
was
won
И
вот
так
Запад
был
завоеван.
(La
la
la
la
la
la
la
la
la)
if
we
don't
fight
any
longer
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
если
мы
больше
не
будем
сражаться.
...and
there's
more
...и
это
еще
не
все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MERRIWEATHER DANIEL PAUL, RONSON MARK, RANKIN KENNY, SIMON HARPER
Attention! Feel free to leave feedback.