Lyrics and translation Daniel Moncion - No Eres Única
No Eres Única
Ты Не Единственная
Hoy
me
preguntas
que
como
te
he
podido
olvidarte
Сегодня
ты
спрашиваешь,
как
я
смог
тебя
забыть,
Que
como
he
podido
acostumbrarme
a
besar
otros
labios
Как
я
смог
привыкнуть
целовать
другие
губы.
Y
yo
me
pregunto
si
hubieras
sido
tu
en
mi
lugar
А
я
спрашиваю
себя,
что
бы
ты
сделала
на
моем
месте,
Si
te
hubieras
pasado
la
vida
entera
amando
a
alguien
Если
бы
всю
жизнь
любила
кого-то,
A
una
persona
que
no
le
importan
tus
sentimientos
Человека,
которому
безразличны
твои
чувства.
Dime
que
hubieras
hecho
tu
Скажи,
что
бы
ты
сделала?
Tu
sabes
que
te
ame
como
a
nadie
no
te
importo
nada
Ты
знаешь,
я
любил
тебя
как
никого,
тебе
было
все
равно.
Siempre
viste
todo
a
tu
alrededor,
menos
a
mi
Ты
всегда
видела
всё
вокруг,
кроме
меня.
A
ti
nunca
te
ha
importado
mi
amor
ahora
no
me
preguntes
Тебе
никогда
не
был
важен
мой
любовь,
теперь
не
спрашивай.
Que
te
creíste
que
tu
eras
única
(única)
Ты
что,
думала,
что
ты
единственная
(единственная)?
Que
jamas
yo
podría
amar
a
nadie
mas
Что
я
никогда
не
смогу
полюбить
никого
больше?
Todo
tiene
su
fecha
de
vencimiento
У
всего
есть
срок
годности,
Y
se
venció
mi
amor
por
ti
И
моя
любовь
к
тебе
истекла.
Todo
tiene
su
fecha
de
vencimiento
У
всего
есть
срок
годности,
Y
se
venció
mi
amor
por
ti
И
моя
любовь
к
тебе
истекла.
Ahora
que
me
ves
feliz
tu
quieres
cuestionarme
Теперь,
когда
ты
видишь
меня
счастливым,
ты
хочешь
меня
расспрашивать.
Te
interesas
por
mi,
después
que
no
me
valoraste
Ты
интересуешься
мной
после
того,
как
не
ценила
меня.
Y
yo
me
pregunto
si
hubieras
sido
tu
en
mi
lugar
А
я
спрашиваю
себя,
что
бы
ты
сделала
на
моем
месте,
Si
te
hubieras
pasado
la
vida
entera
amando
a
alguien
Если
бы
всю
жизнь
любила
кого-то,
A
una
persona
que
no
le
importan
tus
sentimientos
Человека,
которому
безразличны
твои
чувства.
Dime
que
hubieras
hecho
tu
Скажи,
что
бы
ты
сделала?
Tu
sabes
que
te
ame
como
a
nadie
y
no
te
importo
nada
Ты
знаешь,
я
любил
тебя
как
никого,
и
тебе
было
все
равно.
Siempre
viste
todo
a
tu
alrededor
menos
a
mi
Ты
всегда
видела
всё
вокруг,
кроме
меня.
A
ti
nunca
te
ha
importado
mi
amor,
ahora
no
me
preguntes
Тебе
никогда
не
был
важен
моя
любовь,
теперь
не
спрашивай.
Que
te
creíste
que
tu
eras
única
Ты
что,
думала,
что
ты
единственная?
Que
jamas
yo
podría
amar
a
nadie
mas
Что
я
никогда
не
смогу
полюбить
никого
больше?
Todo
tiene
su
fecha
de
vencimiento
У
всего
есть
срок
годности,
Y
se
venció
mi
amor
por
ti
И
моя
любовь
к
тебе
истекла.
Todo
tiene
su
fecha
de
vencimiento
У
всего
есть
срок
годности,
Y
se
venció
mi
amor
por
ti.
И
моя
любовь
к
тебе
истекла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moncion-pichardo Daniel De Jesus
Attention! Feel free to leave feedback.