Daniel O'Donnell - Back Home Again - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel O'Donnell - Back Home Again




There's a storm across the valley, clouds are rollin' in
Над долиной бушует гроза, надвигаются тучи.
The afternoon is heavy on your shoulders
День тяжел на твоих плечах.
There's a truck out on the four lane, a mile or more away
На четырехполосной дороге стоит грузовик, в миле или больше.
The whinin' of his wheels just makes it colder
От скрипа его колес становится еще холоднее.
He's an hour away from ridin' on your prayers up in the sky
Он в часе езды от того, чтобы отправиться верхом на твоих молитвах в небо.
Ten days on the road are barely gone
Десять дней в пути едва прошли.
There's a fire softly burnin', suppers on the stove
Там тихо горит огонь, ужин на плите.
It's the light in your eyes that makes him warm
Свет в твоих глазах согревает его.
Hey, it's good to be back home again
Эй, как хорошо снова вернуться домой
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
Иногда эта старая ферма кажется мне давно потерянным другом.
Yes, and hey, it's good to be back home again
Да, и, Эй, как хорошо снова вернуться домой
There's all the news to tell him, how'd you spend your time
Есть все новости, чтобы рассказать ему, как ты провел свое время
What's the latest thing the neighbors say?
Что нового говорят соседи?
And your mother called last Friday, sunshine made her cry
А твоя мама звонила в прошлую пятницу, солнце заставило ее плакать.
You felt the baby move just yesterday
Ты почувствовала как ребенок шевелится только вчера
Hey, it's good to be back home again
Эй, как хорошо снова вернуться домой
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
Иногда эта старая ферма кажется мне давно потерянным другом.
Yes, and hey, it's good to be back home again
Да, и, Эй, как хорошо снова вернуться домой
Oh, the time that I can lay this tired old body down
О, время, когда я смогу уложить это усталое старое тело.
Feel your fingers feather soft upon me
Почувствуй, как твои пальцы мягко касаются меня.
The kisses that I live for, the love that lights my way
Поцелуи, ради которых я живу, любовь, которая освещает мой путь.
The happiness that livin' with you brings me
Счастье, которое приносит мне жизнь с тобой.
It's the sweetest thing I know of, just spending time with you
Это самое приятное, что я знаю, просто проводить время с тобой.
It's the little things that make a house a home
Это мелочи, которые делают дом домом.
Like a fire softly burnin' and supper on the stove
Как тихо горящий огонь и ужин на плите.
The light in your eyes that makes me warm
Свет в твоих глазах согревает меня.
Hey, it's good to be back home again, you know it is
Эй, как хорошо снова вернуться домой, ты же знаешь, ЧТО ЭТО так
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
Иногда эта старая ферма кажется мне давно потерянным другом.
Yes, and hey, it's good to be back home again
Да, и, Эй, как хорошо снова вернуться домой
I said hey, it's good to be back home again
Я сказал: "Эй, как хорошо снова вернуться домой".





Writer(s): Denver John


Attention! Feel free to leave feedback.