Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
would
go
to
church
but
left
me
in
the
street
Wer
zur
Kirche
ging,
doch
mich
auf
der
Straße
ließ
With
no
parents
of
my
own,
I
never
had
a
home
Ohne
eigene
Eltern,
ich
hatte
nie
ein
Zuhause
And
an
eighteen
year
old
boy
has
got
to
eat.
Und
ein
achtzehnjähriger
Junge
muss
doch
essen.
She
found
me
outside,
Sunday
morning
Sie
fand
mich
draußen,
Sonntagmorgen
Begging
money
from
a
man
I
didn't
know
Als
ich
einen
Mann,
den
ich
nicht
kannte,
um
Geld
anbettelte
She
took
me
in
and
wiped
away
my
childhood
Sie
nahm
mich
auf
und
wischte
meine
Kindheit
weg
A
lady
of
the
streets
this
woman
Rose.
Eine
Frau
der
Straße,
diese
Frau,
Rose.
This
bed
of
Rose's
that
I
lay
on
Dieses
Rosenbett,
auf
dem
ich
liege
Where
I
was
taught
to
be
a
man
Wo
mir
beigebracht
wurde,
ein
Mann
zu
sein
This
bed
of
Rose's
where
I'm
livin'
Dieses
Rosenbett,
wo
ich
lebe
Is
the
only
kind
of
life
I'll
understand.
Ist
das
einzige
Leben,
das
ich
je
verstehen
werde.
She
was
a
handsome
woman,
just
thirty-five
Sie
war
eine
gutaussehende
Frau,
gerade
fünfunddreißig
Who
was
spoken
to
in
town
by
very
few
Mit
der
in
der
Stadt
nur
sehr
wenige
sprachen
She
managed
a
late
evening
business
Sie
führte
ein
spätabendliches
Geschäft
Like
most
of
the
town
wished
they
could
do.
Von
dem
die
meisten
in
der
Stadt
wünschten,
sie
könnten
es
auch
tun.
And
I
learned
all
the
things
that
a
man
should
know
Und
ich
lernte
all
die
Dinge,
die
ein
Mann
wissen
sollte
From
a
woman
not
approved
of
I
suppose
Von
einer
Frau,
die
nicht
anerkannt
war,
nehme
ich
an
But
she
died
knowing
that
I
really
loved
her
Aber
sie
starb
in
dem
Wissen,
dass
ich
sie
wirklich
liebte
From
life's
bramble
bush,
I
picked
a
rose.
Aus
dem
Dornenbusch
des
Lebens
pflückte
ich
eine
Rose.
This
bed
of
Rose's
that
I
lay
on
Dieses
Rosenbett,
auf
dem
ich
liege
Where
I
was
taught
to
be
a
man
Wo
mir
beigebracht
wurde,
ein
Mann
zu
sein
This
bed
of
Rose's
where
I'm
livin'
Dieses
Rosenbett,
wo
ich
lebe
Is
the
only
kind
of
life
I'll
understand.
Ist
das
einzige
Leben,
das
ich
je
verstehen
werde.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): H. Reid
Attention! Feel free to leave feedback.