Daniel O'Donnell - Destination Donegal (Live) - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Daniel O'Donnell - Destination Donegal (Live)




Destination Donegal (Live)
Zielort Donegal (Live)
As I stand beside the starboard bow and watch the ocean foam.
Während ich neben dem Steuerbordbug stehe und den Ozean schäumen sehe.
As I view each new horizon, I grow further than my home.
Während ich jeden neuen Horizont betrachte, entferne ich mich immer weiter von meinem Zuhause.
I'm sailing on a foreign ship that's bound for Montreal.
Ich segle auf einem fremden Schiff, das nach Montreal unterwegs ist.
I'll view the world and make my destination Donegal.
Ich werde die Welt sehen und mein Ziel Donegal ansteuern.
I would make my way from Mailn, from Bundoran, to Raphoe.
Ich würde meinen Weg von Malin, von Bundoran nach Raphoe machen.
Or Portsalon down to Killybegs to Creslough or Dungloe.
Oder von Portsalon runter nach Killybegs, nach Creeslough oder Dungloe.
I'd wander on by Barnesmore Gap on everyone I'd call.
Ich würde am Barnesmore Gap vorbeiwandern und jeden besuchen, den ich kenne.
Then beyond the Bluestack Mountains, in the town of Donegal.
Dann jenseits der Bluestack Mountains, in die Stadt Donegal.
Oh, Donegal, I'll miss you and I'll never understand.
Oh, Donegal, ich werde dich vermissen und ich werde nie verstehen.
Why I left you for your foreign lands against my heart's command.
Warum ich dich für fremde Länder verlassen habe, entgegen dem Befehl meines Herzens.
Whatever fortune comes my way, whatever may befall.
Welches Glück mir auch begegnet, was auch immer geschehen mag.
I know I'll make my final destination Donegal.
Ich weiß, ich werde meinen endgültigen Zielort Donegal erreichen.
I would make my way from Mailn, from Bundoran, to Raphoe.
Ich würde meinen Weg von Malin, von Bundoran nach Raphoe machen.
Or Portsalon down to Killybegs to Creslough or Dungloe.
Oder von Portsalon runter nach Killybegs, nach Creeslough oder Dungloe.
I'd wander on by Barnesmore Gap on everyone I'd call.
Ich würde am Barnesmore Gap vorbeiwandern und jeden besuchen, den ich kenne.
Then beyond the Bluestack Mountains, in the town of Donegal.
Dann jenseits der Bluestack Mountains, in die Stadt Donegal.
END WITH: I know I'll make my final destination Donegal.
ENDE MIT: Ich weiß, ich werde meinen endgültigen Zielort Donegal erreichen.





Writer(s): John Mccauley


Attention! Feel free to leave feedback.