Daniel O'Donnell - Forty Shades of Green (Live) - translation of the lyrics into German




Forty Shades of Green (Live)
Vierzig Grüntöne (Live)
I close my eyes and picture
Ich schließe meine Augen und stelle mir vor
The emerald of the sea
Den Smaragd des Meeres
From the fishing boats at Dingle
Von den Fischerbooten bei Dingle
To the shores of Dundee
Bis zu den Ufern von Dundee
I miss he river Shannon
Ich vermisse den Fluss Shannon
And the folks at Skipperdee
Und die Leute bei Skipperdee
The moorlands and the meadows
Die Moore und die Wiesen
With their forty shades of green.
Mit ihren vierzig Grüntönen.
But most of all I miss a girl in Tipererie town
Doch am meisten vermisse ich ein Mädchen in Tipperary Stadt
And most of all I miss her lips,
Und am meisten vermisse ich ihre Lippen,
So soft as eider-down.
So weich wie Eiderdaunen.
Again I want to see and do
Wieder möchte ich sehen und tun
The thigns we've done and seen
Die Dinge, die wir getan und gesehen haben
Where the breeze is sweet as Chalamar
Wo die Brise süß wie Shalimar ist
And there's forty shades of green.
Und es vierzig Grüntöne gibt.
I wish that I could spend an hour
Ich wünschte, ich könnte eine Stunde verbringen
At Dublin's churning surf.
An Dublins tosender Brandung.
I'd love to watch the farmer
Ich würde gerne dem Bauern zusehen
Drain the bog and split the turf.
Wie er das Moor entwässert und den Torf sticht.
To see again the thatching
Wieder das Decken mit Stroh zu sehen
Of the straw the woman glean
Des Strohs, das die Frauen sammeln
I'd walk from Corke to Larn to see
Ich würde von Cork nach Larne wandern, um zu sehen
The forty shades of green.
Die vierzig Grüntöne.
But most of all I miss a girl in Tipererie town
Doch am meisten vermisse ich ein Mädchen in Tipperary Stadt
And most of all I miss her lips,
Und am meisten vermisse ich ihre Lippen,
So soft as eider-down.
So weich wie Eiderdaunen.
Again I want to see and do
Wieder möchte ich sehen und tun
The thigns we've done and seen
Die Dinge, die wir getan und gesehen haben
Where the breeze is sweet as Chalamar
Wo die Brise süß wie Shalimar ist
And there's forty shades of green.
Und es vierzig Grüntöne gibt.
Where the breeze is sweet as Chalamar
Wo die Brise süß wie Shalimar ist
And there's forty shades of green
Und es vierzig Grüntöne gibt





Writer(s): Johnny R. Cash


Attention! Feel free to leave feedback.