Daniel O'Donnell - Green, Green Grass of Home - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel O'Donnell - Green, Green Grass of Home




Curly Putman)
Кудрявый Путман)
(Ohhh.)
(Ооо.)
The old hometown looks the same as I step down from the train
Старый родной город выглядит так же, как и тогда, когда я выхожу из поезда
And there to meet me is my mama and my papa
И там меня встречают мои мама и папа
Down the road I look and there runs Mary
Я смотрю вниз по дороге, а там бежит Мэри
Hair of gold and lips like cherries
Золотые волосы и губы, похожие на вишни
It's good to touch the green, green grass of home.
Приятно прикоснуться к зеленой-зеленой траве дома.
Yes, they'll all come to meet me
Да, они все придут, чтобы встретиться со мной
Arms reaching, smiling sweetly
Протягивая руки, мило улыбаясь
It's good to touch the green, green grass of home.
Приятно прикоснуться к зеленой-зеленой траве дома.
The old house is still standing
Старый дом все еще стоит
Though the paint is cracked and dry
Хотя краска потрескалась и высохла
And there's that old oak tree that I used to play on
А вот и тот старый дуб, на котором я раньше играл
It's good to touch the green, green grass of home.
Приятно прикоснуться к зеленой-зеленой траве дома.
(Spoken)
(Произносится)
Then I awake and look around me
Потом я просыпаюсь и оглядываюсь вокруг
At the cold grey walls that surround me
На холодные серые стены, которые окружают меня
And I realize, yeah, I was only dreaming
И я понимаю, да, я только мечтал
For there's a guard and there's a sad old padre
Потому что есть охранник и есть печальный старый падре
Arm in arm we'll walk at daybreak
Рука об руку мы пойдем на рассвете.
Again I'll touch the green, green grass of home.
Я снова прикоснусь к зеленой-зеленой траве дома.
(Sang)
(Поет)
Yes, they'll all come to see me
Да, они все придут навестить меня
In the shade of that old oak tree
В тени того старого дуба
As they lay me 'neath the green, green grass of home...
Когда они укладывают меня на зеленую-зеленую траву дома...





Writer(s): Claude Putman Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.