Daniel O'Donnell - Green, Green Grass of Home - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel O'Donnell - Green, Green Grass of Home




Green, Green Grass of Home
Зеленая, зеленая трава дома
Curly Putman)
(Керли Патман)
(Ohhh.)
(Оооо.)
The old hometown looks the same as I step down from the train
Мой родной город выглядит так же, как и тогда, когда я сошел с поезда
And there to meet me is my mama and my papa
И встречать меня пришли мои мама и папа.
Down the road I look and there runs Mary
Вниз по дороге я смотрю, и там бежит Мэри.
Hair of gold and lips like cherries
Волосы золотые, а губы как вишни.
It's good to touch the green, green grass of home.
Хорошо прикоснуться к зеленой, зеленой траве дома.
Yes, they'll all come to meet me
Да, они все пришли встретить меня,
Arms reaching, smiling sweetly
Протягивая руки, нежно улыбаясь.
It's good to touch the green, green grass of home.
Хорошо прикоснуться к зеленой, зеленой траве дома.
The old house is still standing
Старый дом все еще стоит,
Though the paint is cracked and dry
Хотя краска потрескалась и высохла.
And there's that old oak tree that I used to play on
И вот тот старый дуб, на котором я любил играть.
It's good to touch the green, green grass of home.
Хорошо прикоснуться к зеленой, зеленой траве дома.
(Spoken)
(Голос за кадром)
Then I awake and look around me
Потом я просыпаюсь и оглядываюсь вокруг,
At the cold grey walls that surround me
На холодные серые стены, которые окружают меня,
And I realize, yeah, I was only dreaming
И я понимаю, да, мне это только снилось.
For there's a guard and there's a sad old padre
Ибо есть охранник и печальный старый священник.
Arm in arm we'll walk at daybreak
Рука об руку мы будем идти на рассвете.
Again I'll touch the green, green grass of home.
Снова я прикоснусь к зеленой, зеленой траве дома.
(Sang)
(Поет)
Yes, they'll all come to see me
Да, они все придут ко мне,
In the shade of that old oak tree
В тени того старого дуба,
As they lay me 'neath the green, green grass of home...
Когда они положат меня под зеленую, зеленую траву дома...





Writer(s): Claude Putman Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.