Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leading Lady
Meine Hauptdarstellerin
If
my
life
was
a
movie
and
I
was
a
star
Wenn
mein
Leben
ein
Film
wäre
und
ich
ein
Star,
There's
so
many
things
I'd
redo
gäbe
es
so
viele
Dinge,
die
ich
anders
machen
würde.
There
are
parts
that
I
know
That
I'd
take
from
the
story
Es
gibt
Teile,
von
denen
ich
weiß,
dass
ich
sie
aus
der
Geschichte
streichen
würde,
I
know
they've
earned
poor
reviews
ich
weiß,
sie
haben
schlechte
Kritiken
bekommen.
But
if
I
got
the
chance
now
to
retell
my
story
Aber
wenn
ich
jetzt
die
Chance
bekäme,
meine
Geschichte
neu
zu
erzählen,
There's
some
things
that
I
wouldn't
hide
gäbe
es
einige
Dinge,
die
ich
nicht
verbergen
würde.
All
my
best
scenes
are
the
times
when
you've
been
Meine
besten
Szenen
sind
die
Zeiten,
in
denen
du
Standing
right
here
at
my
side
direkt
hier
an
meiner
Seite
standest.
So
I'd
like
to
say
thank
you
to
my
leading
lady
Deshalb
möchte
ich
meiner
Hauptdarstellerin
danken,
That's
one
thing
that
I'm
so
proud
of
das
ist
etwas,
worauf
ich
so
stolz
bin.
From
the
very
first
scene
the
opening
moment
Von
der
allerersten
Szene,
dem
Eröffnungsmoment,
You've
made
it
a
story
of
love
hast
du
daraus
eine
Liebesgeschichte
gemacht.
But
we
don't
get
chances
to
retell
our
story
Aber
wir
bekommen
keine
Chancen,
unsere
Geschichte
neu
zu
erzählen
Or
take
back
not
one
single
line
oder
auch
nur
eine
einzige
Zeile
zurückzunehmen.
All
that
we've
been
as
we
live
through
each
scene
Alles,
was
wir
waren,
während
wir
jede
Szene
durchleben,
Is
how
we're
remembered
in
time
ist,
wie
wir
in
der
Zeit
in
Erinnerung
bleiben.
But
you
played
your
part
from
the
opening
moment
Aber
du
hast
deine
Rolle
vom
Eröffnungsmoment
an
gespielt,
You
just
seem
to
sense
what
was
right
du
scheinst
einfach
zu
spüren,
was
richtig
war.
And
you
added
colour
when
things
looked
grey
Und
du
hast
Farbe
hinzugefügt,
wenn
die
Dinge
grau
aussahen,
And
nothing
ends
up
black
and
white
und
nichts
endet
in
Schwarz
und
Weiß.
So
I'd
like
to
say
thank
you
to
my
leading
lady
Deshalb
möchte
ich
meiner
Hauptdarstellerin
danken,
That's
one
thing
that
I'm
so
proud
of
das
ist
etwas,
worauf
ich
so
stolz
bin.
From
the
very
first
scene
the
opening
moment
Von
der
allerersten
Szene,
dem
Eröffnungsmoment,
You've
made
it
a
story
of
love
hast
du
daraus
eine
Liebesgeschichte
gemacht.
Yes
You've
made
it
a
story
of
love
Ja,
du
hast
daraus
eine
Liebesgeschichte
gemacht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patsy Cavanagh
Attention! Feel free to leave feedback.