Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mary from Dungloe (Live)
Мэри из Дангли (Live)
Oh,
then
fare
ye
well,
sweet
Donegal,
the
Rosses
and
Gweedore
Прощай
же,
милый
Донегол,
с
твоими
Россес
и
Гвидором,
I'm
crossing
the
main
ocean,
where
the
foaming
billows
roar
Я
пересекаю
океан,
где
пенятся
валы
с
ревом.
It
breaks
my
heart
from
you
to
part,
where
I
spent
many
happy
days
Разрывается
сердце
мое,
покидая
тебя,
где
провел
я
много
счастливых
дней,
Farewell
to
kind
relations
for
I'm
bound
for
America.
Прощайте,
родные
мои,
ведь
в
Америку
я
уплываю.
Oh,
then
Mary,
you're
my
hearts
delight,
my
pride
and
only
care
Ах,
Мэри,
отрада
моя,
ты
– гордость
моя
и
единственная
забота,
It
was
your
cruel
father
would
not
let
me
stay
there
Твой
жестокий
отец
не
позволил
мне
остаться,
But
absence
makes
the
heart
grow
fond
and
when
I
am
over
the
main
Но
разлука
укрепляет
чувства,
и,
когда
я
пересеку
океан,
May
the
Lord
protect
my
darling
girl
till
I
return
again.
Пусть
Господь
хранит
мою
милую,
пока
я
не
вернусь
к
ней.
Oh,
I
wished
I
was
in
sweet
Dungloe
and
seated
on
the
grass
Ах,
как
бы
я
хотел
очутиться
в
славном
Дангли,
сидеть
на
траве,
And
by
my
side
a
bottle
of
wine
and
on
my
knee
a
lass
И
с
бутылкой
вина
под
боком,
и
с
девушкой
на
коленях,
I'd
call
for
liquor
of
the
best
and
I'd
pay
before
I
would
go
Я
бы
заказал
лучшего
вина
и
заплатил
бы,
не
скупясь,
And
I'd
roll
my
Mary
in
my
arms
in
the
town
of
sweet
Dungloe...
И
обнимал
бы
мою
Мэри
в
городе
славном
Дангли...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Ryan
Attention! Feel free to leave feedback.