Lyrics and translation Daniel O Donnell - Pretty Paper
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue
Красивая
бумага,
красивые
голубые
ленты
Wrap
your
presents
to
your
darling
from
you
Заверни
свои
подарки
своей
любимой
от
тебя
Pretty
pencils
to
write
I
love
you
Красивые
карандаши,
чтобы
написать
"Я
люблю
тебя"
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue.
Красивая
бумага,
красивые
голубые
ленточки.
Crowded
street,
busy
feet,
hustle
by
him
Многолюдная
улица,
суетливые
ноги,
толчея
рядом
с
ним
Downtown
shoppers,
Christmas
is
neigh
Покупатели
в
центре
города,
Рождество
- это
ржание
There
he
sits
all
alone
on
the
sidewalk
Вот
он
сидит
совсем
один
на
тротуаре
Hoping
that
you
won't
pass
me
by.
Надеюсь,
что
ты
не
пройдешь
мимо
меня.
Should
you
stop?
Better
not,
much
too
busy
Должен
ли
ты
остановиться?
Лучше
не
надо,
я
слишком
занят
You'd
better
hurry,
my
how
time
does
fly
Тебе
лучше
поторопиться,
боже,
как
быстро
летит
время.
And
in
the
distance
the
ringing
of
laughter
И
вдалеке
звенящий
смех
And
in
the
midst
of
the
laughter
she
cries.
И
в
разгар
смеха
она
плачет.
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue
Красивая
бумага,
красивые
голубые
ленты
Wrap
your
presents
to
your
darling
from
you
Заверни
свои
подарки
своей
любимой
от
тебя
Pretty
pencils
to
write
I
love
you
Красивые
карандаши,
чтобы
написать
"Я
люблю
тебя"
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue.
Красивая
бумага,
красивые
голубые
ленточки.
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue
Красивая
бумага,
красивые
голубые
ленты
Wrap
your
presents
to
your
darling
from
you
Заверни
свои
подарки
своей
любимой
от
тебя
Pretty
pencils
to
write
I
love
you
Красивые
карандаши,
чтобы
написать
"Я
люблю
тебя"
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue.
Красивая
бумага,
красивые
голубые
ленточки.
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue...
Красивая
бумага,
красивые
голубые
ленточки...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.