Lyrics and translation Daniel O'Donnell - Santa Claus Is Coming to Town (with the Billie Barry Kids) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santa Claus Is Coming to Town (with the Billie Barry Kids) [Live]
Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt (mit den Billie Barry Kids) [Live]
(Dingleling
elling,
ling,
dinglelingelling,
ding.)
(Dingleling
elling,
ling,
dinglelingelling,
ding.)
You
better
watch
out,
(you
better
not
cry)
Du
solltest
besser
aufpassen,
(du
solltest
besser
nicht
weinen)
You
better
not
pout,
I'm
telling
you
why
Du
solltest
besser
nicht
schmollen,
ich
sage
dir
warum
Santa
Claus
is
coming
to
town.
Der
Weihnachtsmann
kommt
in
die
Stadt.
(Dingleling
elling,
ling,
dinglelingelling,
ding.)
(Dingleling
elling,
ling,
dinglelingelling,
ding.)
He's
making
a
list,
(checking
it
twice)
Er
macht
eine
Liste,
(überprüft
sie
zweimal)
Gonna
find
out
who's
naughty
or
nice
Wird
herausfinden,
wer
unartig
oder
artig
war
Santa
Claus
is
coming
to
town.
Der
Weihnachtsmann
kommt
in
die
Stadt.
He
sees
you
when
you're
sleeping
Er
sieht
dich,
wenn
du
schläfst
He
knows
when
you're
awake
Er
weiß,
wann
du
wach
bist
He
knows
if
you've
been
bad
or
good
Er
weiß,
ob
du
böse
oder
brav
warst
So
be
good
for
goodness
sake.
Also
sei
brav,
um
Himmels
willen.
You
better
watch
out,
(you
better
not
cry)
Du
solltest
besser
aufpassen,
(du
solltest
besser
nicht
weinen)
You
better
not
pout,
I'm
telling
you
why
Du
solltest
besser
nicht
schmollen,
ich
sage
dir
warum
Santa
Claus
is
coming
to
town.
Der
Weihnachtsmann
kommt
in
die
Stadt.
(Dingleling
elling,
ling,
dinglelingelling,
ding.)
(Dingleling
elling,
ling,
dinglelingelling,
ding.)
(With
little
tin
horns
and
little
toy
drums
(Mit
kleinen
Blechhörnern
und
kleinen
Spielzeugtrommeln
Rutty
toot,
toots
and
rummy
tum,
tum)
Rutty
toot,
toots
und
rummy
tum,
tum)
Santa
Claus
is
coming
to
town.
Der
Weihnachtsmann
kommt
in
die
Stadt.
(Dingleling
elling,
ling,
dinglelingelling,
ding.)
(Dingleling
elling,
ling,
dinglelingelling,
ding.)
(With
curly
head
dogs
to
cuddle
and
coo
(Mit
Hunden
mit
lockigem
Kopf
zum
Kuscheln
Elephants,
ropes,
and
kiddy
cars
too)
Elefanten,
Seile
und
auch
Kinderautos)
Santa
Claus
is
coming
to
town.
Der
Weihnachtsmann
kommt
in
die
Stadt.
The
kids
in
boy
an'
girlland
Die
Kinder
im
Jungen-
und
Mädchenland
Will
have
a
jubilee
Werden
ein
Jubiläum
feiern
Their
gonna
build
a
toyland
Sie
werden
ein
Spielzeugland
bauen
All
around
the
Christmas
tree.
Rund
um
den
Weihnachtsbaum.
You
better
watch
out,
(you
better
not
cry)
Du
solltest
besser
aufpassen,
(du
solltest
besser
nicht
weinen)
You
better
not
pout,
I'm
telling
you
why
Du
solltest
besser
nicht
schmollen,
ich
sage
dir
warum
Santa
Claus
is
coming
to
town.
Der
Weihnachtsmann
kommt
in
die
Stadt.
(Dingleling
elling,
ling,
dinglelingelling,
ding.)
(Dingleling
elling,
ling,
dinglelingelling,
ding.)
Santa
Claus
is
coming
to
town.
Der
Weihnachtsmann
kommt
in
die
Stadt.
(Dingleling
elling,
ling,
dinglelingelling,
ding.)
(Dingleling
elling,
ling,
dinglelingelling,
ding.)
Santa
Claus
is
coming
to
town...
Der
Weihnachtsmann
kommt
in
die
Stadt...
(Dingleling
elling,
ling,
dinglelingelling,
ding.)
(Dingleling
elling,
ling,
dinglelingelling,
ding.)
(Dingleling
elling,
ling,
dinglelingelling,
ding.)
(Dingleling
elling,
ling,
dinglelingelling,
ding.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Haven Gillespie, J. Fred Coots, Stefano Dall'ora
Attention! Feel free to leave feedback.