Daniel O'Donnell - Santa Claus Is Coming to Town (with the Billie Barry Kids) [Live] - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Daniel O'Donnell - Santa Claus Is Coming to Town (with the Billie Barry Kids) [Live]




Santa Claus Is Coming to Town (with the Billie Barry Kids) [Live]
Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt (mit den Billie Barry Kids) [Live]
(Dingleling elling, ling, dinglelingelling, ding.)
(Dingleling elling, ling, dinglelingelling, ding.)
You better watch out, (you better not cry)
Du solltest besser aufpassen, (du solltest besser nicht weinen)
You better not pout, I'm telling you why
Du solltest besser nicht schmollen, ich sage dir warum
Santa Claus is coming to town.
Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt.
(Dingleling elling, ling, dinglelingelling, ding.)
(Dingleling elling, ling, dinglelingelling, ding.)
He's making a list, (checking it twice)
Er macht eine Liste, (überprüft sie zweimal)
Gonna find out who's naughty or nice
Wird herausfinden, wer unartig oder artig war
Santa Claus is coming to town.
Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt.
He sees you when you're sleeping
Er sieht dich, wenn du schläfst
He knows when you're awake
Er weiß, wann du wach bist
He knows if you've been bad or good
Er weiß, ob du böse oder brav warst
So be good for goodness sake.
Also sei brav, um Himmels willen.
You better watch out, (you better not cry)
Du solltest besser aufpassen, (du solltest besser nicht weinen)
You better not pout, I'm telling you why
Du solltest besser nicht schmollen, ich sage dir warum
Santa Claus is coming to town.
Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt.
(Dingleling elling, ling, dinglelingelling, ding.)
(Dingleling elling, ling, dinglelingelling, ding.)
(With little tin horns and little toy drums
(Mit kleinen Blechhörnern und kleinen Spielzeugtrommeln
Rutty toot, toots and rummy tum, tum)
Rutty toot, toots und rummy tum, tum)
Santa Claus is coming to town.
Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt.
(Dingleling elling, ling, dinglelingelling, ding.)
(Dingleling elling, ling, dinglelingelling, ding.)
(With curly head dogs to cuddle and coo
(Mit Hunden mit lockigem Kopf zum Kuscheln
Elephants, ropes, and kiddy cars too)
Elefanten, Seile und auch Kinderautos)
Santa Claus is coming to town.
Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt.
The kids in boy an' girlland
Die Kinder im Jungen- und Mädchenland
Will have a jubilee
Werden ein Jubiläum feiern
Their gonna build a toyland
Sie werden ein Spielzeugland bauen
All around the Christmas tree.
Rund um den Weihnachtsbaum.
You better watch out, (you better not cry)
Du solltest besser aufpassen, (du solltest besser nicht weinen)
You better not pout, I'm telling you why
Du solltest besser nicht schmollen, ich sage dir warum
Santa Claus is coming to town.
Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt.
(Dingleling elling, ling, dinglelingelling, ding.)
(Dingleling elling, ling, dinglelingelling, ding.)
Santa Claus is coming to town.
Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt.
(Dingleling elling, ling, dinglelingelling, ding.)
(Dingleling elling, ling, dinglelingelling, ding.)
Santa Claus is coming to town...
Der Weihnachtsmann kommt in die Stadt...
(Dingleling elling, ling, dinglelingelling, ding.)
(Dingleling elling, ling, dinglelingelling, ding.)
(Dingleling elling, ling, dinglelingelling, ding.)
(Dingleling elling, ling, dinglelingelling, ding.)





Writer(s): Haven Gillespie, J. Fred Coots, Stefano Dall'ora


Attention! Feel free to leave feedback.