Lyrics and translation Daniel O'Donnell - Stand Beside Me
Stand Beside Me
Будь со мной
Stand
beside
me,
stand
beside
me
Будь
со
мной,
будь
со
мной,
For
if
I
should
lose
you
I
just
couldn't
get
anywhere
Ведь
если
я
потеряю
тебя,
то
просто
пропаду.
Stand
beside
me,
stand
beside
me
Будь
со
мной,
будь
со
мной,
You're
the
only
one
who
ever
made
me
care.
Ты
единственная,
кто
заставил
меня
почувствовать.
I
can't
stand
to
think
that
I
might
be
alone
Я
не
могу
думать
о
том,
что
могу
быть
один,
Not
alone
again,
not
the
way
it
was
back
then.
Снова
один,
не
так,
как
было
тогда.
Before
you
walked
into
my
heart
До
того,
как
ты
вошла
в
мое
сердце
And
told
me
we'd
never
part
И
сказала,
что
мы
никогда
не
расстанемся,
So
stand
beside
me
Так
будь
со
мной,
Don't
ever
let
me
be
alone
again.
Никогда
больше
не
оставляй
меня
одного.
Stand
beside
me,
stand
beside
me
Будь
со
мной,
будь
со
мной,
For
if
I
should
lose
you
I
just
couldn't
get
anywhere
Ведь
если
я
потеряю
тебя,
то
просто
пропаду.
Stand
beside
me,
stand
beside
me
Будь
со
мной,
будь
со
мной,
You're
the
only
one
who
ever
made
me
care.
Ты
единственная,
кто
заставил
меня
почувствовать.
There'll
be
times
when
everything
goes
wrong
Будут
времена,
когда
все
пойдет
не
так,
But
darling,
I
won't
care
if
I
know
your
standing
there
Но,
любимая,
мне
будет
все
равно,
если
я
буду
знать,
что
ты
рядом.
No
matter
what
we
have
to
do
together
we
can
see
it
through
Неважно,
что
нам
предстоит
сделать,
вместе
мы
справимся,
And
I'll
be
standing
right
there
next
to
you.
И
я
буду
рядом
с
тобой.
Stand
beside
me,
stand
beside
me
Будь
со
мной,
будь
со
мной,
For
if
I
should
lose
you
I
just
couldn't
get
anywhere
Ведь
если
я
потеряю
тебя,
то
просто
пропаду.
Stand
beside
me,
stand
beside
me
Будь
со
мной,
будь
со
мной,
You're
the
only
one
who
ever
made
me
care.
Ты
единственная,
кто
заставил
меня
почувствовать.
Stand
beside
me,
stand
beside
me
Будь
со
мной,
будь
со
мной,
For
if
I
should
lose
you
I
just
couldn't
get
anywhere
Ведь
если
я
потеряю
тебя,
то
просто
пропаду.
Stand
beside
me,
stand
beside
me
Будь
со
мной,
будь
со
мной,
You're
the
only
one
who
ever
made
me
care.
Ты
единственная,
кто
заставил
меня
почувствовать.
Yes,
you're
the
only
one
who
ever
made
me
care...
Да,
ты
единственная,
кто
заставил
меня
почувствовать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tompall Glaser
Attention! Feel free to leave feedback.