Lyrics and translation Daniel O'Donnell - Wedding Bells
I
have
the
invitation
that
you
sent
me
У
меня
есть
приглашение,
которое
вы
мне
прислали
You
wanted
me
to
see
you
change
your
name
Ты
хотел,
чтобы
я
увидел,
как
ты
меняешь
свое
имя
I
couldn't
stand
to
see
you
wed
another
Я
не
смог
бы
вынести,
если
бы
ты
вышла
замуж
за
другого
But
dear,
I
hope
you're
happy
just
the
same
Но,
дорогая,
я
надеюсь,
что
ты
все
равно
счастлива
Wedding
bells
are
ringing
in
the
chapel
В
часовне
звонят
свадебные
колокола
That
should
be
ringing
out
for
you
and
me
Это
должно
было
бы
прозвучать
для
нас
с
тобой
Down
the
aisle
with
someone
else,
you're
walking
Ты
идешь
к
алтарю
с
кем-то
другим.
Those
wedding
bells
will
never
ring
for
me
Эти
свадебные
колокола
никогда
не
зазвенят
для
меня
I
planned
a
little
cottage
in
the
valley
Я
планировал
построить
маленький
коттедж
в
долине
I
even
bought
a
little
band
of
gold
Я
даже
купил
маленькое
золотое
колечко
I
thought
some
day
I'd
place
it
on
your
finger
Я
думал,
что
когда-нибудь
надену
его
тебе
на
палец
But
now
the
future
looks
so
dark
and
cold
Но
теперь
будущее
выглядит
таким
темным
и
холодным
Wedding
bells
are
ringing
in
the
chapel
В
часовне
звонят
свадебные
колокола
I
hear
the
children
laughing
now
with
glee
Теперь
я
слышу,
как
дети
радостно
смеются
At
home
alone,
I
hang
my
head
in
sorrow
Оставшись
дома
один,
я
печально
опускаю
голову
Those
wedding
bells
will
never
ring
for
me
Эти
свадебные
колокола
никогда
не
зазвенят
для
меня
I
fancy
that
I
see
a
bunch
of
roses
Мне
кажется,
что
я
вижу
букет
роз
A
blossom
from
an
orange
tree
in
your
hair
Цветок
апельсинового
дерева
в
твоих
волосах
While
the
organ
plays,
"I
love
you
truly"
Пока
играет
орган,
"Я
по-настоящему
люблю
тебя"
Please
let
me
pretend
that
I
am
there
Пожалуйста,
позволь
мне
притвориться,
что
я
там
Wedding
bells
are
ringing
in
the
chapel
В
часовне
звонят
свадебные
колокола
Ever
since
the
day
you
set
me
free
С
того
самого
дня,
как
ты
освободил
меня
Down
the
aisle
with
someone
else,
you're
walking
Ты
идешь
к
алтарю
с
кем-то
другим.
But
wedding
bells
will
never
ring
for
me
Но
свадебные
колокола
никогда
не
зазвонят
для
меня
Those
wedding
bells
will
never
ring
for
me
Эти
свадебные
колокола
никогда
не
зазвенят
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Boone
Attention! Feel free to leave feedback.