Lyrics and translation Daniel O Donnell - When a Child Is Born
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When a Child Is Born
Когда рождается ребенок
A
tiny
star
lights
up
way
up
high
Крошечная
звездочка
зажигается
высоко
в
небе,
All
across
the
land
dawns
a
brand
new
morn'
Новый
день
занимается
над
всей
землёй.
This
comes
to
pass
when
a
child
is
born.
Так
происходит,
когда
рождается
ребёнок.
A
silent
wish
sails
the
seven
seas
Безмолвное
желание
плывёт
по
семи
морям,
The
winds
of
change
whisper
in
the
trees
Ветер
перемен
шепчется
в
кронах
деревьев,
And
the
walls
of
doubt
crumble,
tossed
and
torn
И
стены
сомнений
рушатся,
крушатся
и
рушатся.
This
comes
to
pass
when
a
child
is
born.
Так
происходит,
когда
рождается
ребёнок.
A
rosey
hue
settles
all
around
Розовый
оттенок
ложится
вокруг,
You
got
the
feel,
you're
on
solid
ground
Возникает
чувство,
что
ты
стоишь
на
твёрдой
земле,
For
a
spell
or
two
no-one
seems
forlorn
На
какое-то
время
никто
не
чувствует
себя
одиноким.
This
comes
to
pass
when
a
child
is
born.
Так
происходит,
когда
рождается
ребёнок.
And
all
of
this
happens
because
the
world
is
waiting
И
всё
это
происходит
потому,
что
мир
ждёт,
Waiting
for
one
child,
black,
white,
yellow
- no
one
knows
Ждёт
одного
ребёнка,
чёрного,
белого,
жёлтого
- никто
не
знает,
But
a
child
that
will
grow
up
and
turn
tears
to
laughter
Но
ребёнка,
который
вырастет
и
превратит
слёзы
в
смех,
Hate
to
love,
war
to
peace
and
everyone
to
everyone's
neighbour
Ненависть
в
любовь,
войну
в
мир,
и
всех
людей
- в
соседей
друг
другу,
And
misery
and
suffering
will
be
words
to
be
forgotten,
forever.
А
страдания
и
боль
станут
словами,
которые
будут
забыты
навсегда.
It's
all
a
dream,
an
illusion
now
Всё
это
пока
лишь
мечта,
иллюзия,
It
must
come
true
sometime
soon,
somehow
Но
когда-нибудь
это
должно
стать
реальностью,
All
across
the
land
dawns
a
brand
new
morn'
Новый
день
занимается
над
всей
землёй.
This
comes
to
pass
when
a
child
is
born.
Так
происходит,
когда
рождается
ребёнок.
This
comes
to
pass
when
a
child
is
born...
Так
происходит,
когда
рождается
ребёнок...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zacar, Fred Jacobson
Attention! Feel free to leave feedback.