Lyrics and translation Daniel Padilla - Moon River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon
river,
wider
than
a
mile
Лунная
река,
шире
мили,
I'm
crossing
you
in
style
some
day
Когда-нибудь
я
пересеку
тебя
стильно.
Oh,
dream
maker,
you
heartbreaker
О,
создательница
грёз,
ты
разбиваешь
мне
сердце,
Wherever
you're
goin',
I'm
goin'
your
way
Куда
бы
ты
ни
шла,
я
пойду
твоим
путём.
Two
drifters
off
to
see
the
world
Два
странника
отправились
посмотреть
мир,
There's
such
a
lot
of
world
to
see
В
мире
столько
всего
нужно
увидеть.
We're
after
the
same
rainbow's
end
Мы
ищем
конец
одной
и
той
же
радуги,
Waiting
'round
the
bend
(waiting
'round
the
bend)
Ждём
за
поворотом
(ждём
за
поворотом),
My
huckleberry
friend
(my
huckleberry
friend)
Моя
подруга-черника
(моя
подруга-черника),
(Waiting
'round
the
bend)
(Ждём
за
поворотом)
Moon
river
and
me
Лунная
река
и
я.
Moon
river,
wider
than
a
mile
Лунная
река,
шире
мили,
I'm
crossing
you
in
style
some
day
Когда-нибудь
я
пересеку
тебя
стильно.
Oh,
dream
maker,
you
heartbreaker
О,
создательница
грёз,
ты
разбиваешь
мне
сердце,
Wherever
you're
goin',
I'm
goin'
your
way
Куда
бы
ты
ни
шла,
я
пойду
твоим
путём.
Two
drifters
off
to
see
the
world
Два
странника
отправились
посмотреть
мир,
There's
such
a
lot
of
world
to
see
В
мире
столько
всего
нужно
увидеть.
We're
after
the
same
rainbow's
end
Мы
ищем
конец
одной
и
той
же
радуги,
Waiting
'round
the
bend
(waiting
'round
the
bend)
Ждём
за
поворотом
(ждём
за
поворотом),
My
huckleberry
friend
(my
huckleberry
friend)
Моя
подруга-черника
(моя
подруга-черника),
(Waiting
'round
the
bend)
(Ждём
за
поворотом)
Moon
river
and
me
Лунная
река
и
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Mercer, Henry Mancini
Attention! Feel free to leave feedback.