Daniel Pemberton feat. Toni Hickman, georgetragic & Keith Jones - Rising Phoenix (feat. Toni Hickman, georgetragic & Keith Jones) - translation of the lyrics into German

Rising Phoenix (feat. Toni Hickman, georgetragic & Keith Jones) - Daniel Pemberton , Toni Hickman , George Tragic , Keith Jones translation in German




Rising Phoenix (feat. Toni Hickman, georgetragic & Keith Jones)
Rising Phoenix (feat. Toni Hickman, georgetragic & Keith Jones)
There's a young boy walking through obstacles
Da ist ein kleiner Junge, der durch Hindernisse geht
Cut up from all the surgeries
Zerschnitten von all den Operationen
Prosthetic picture perjury telling me I'm normal
Prothesenbild-Meineid, der mir sagt, ich sei normal
But normal they never really made me seem
Aber normal haben sie mich nie wirklich erscheinen lassen
They always painted me
Sie haben mich immer angemalt
Discriminated but levitated through all the hated scenes
Diskriminiert, aber über all die verhassten Szenen hinweggeschwebt
So I redrew how they made me seem
Also habe ich neu gezeichnet, wie sie mich erscheinen ließen
But that's what you feel around vultures and all the fatal schemes
Aber das ist es, was du um Geier und all die fatalen Machenschaften herum fühlst
They wanna label me a crippled, that's the way it seems
Sie wollen mich als Krüppel abstempeln, so scheint es
Take away my right to pursue a normal life and lead
Mir mein Recht nehmen, ein normales Leben zu führen und zu leiten
Indeed, for me I must proceed and shine bright like the sun
In der Tat, für mich muss ich weitermachen und hell wie die Sonne scheinen
Even though I know the darkness will come, it's all temporary
Auch wenn ich weiß, dass die Dunkelheit kommen wird, ist alles nur vorübergehend
I can be legendary 'cause I will never stop believing in me
Ich kann legendär sein, weil ich niemals aufhören werde, an mich zu glauben
It doesn't matter what you think I should be
Es ist egal, was du denkst, was ich sein sollte
See I am what I am, I'm the truth, I'm disabled
Siehst du, ich bin, was ich bin, ich bin die Wahrheit, ich bin behindert
I'm amazing, understand?
Ich bin unglaublich, verstanden?
Don't you ever underrate me 'cause I got a second chance
Unterschätze mich niemals, denn ich habe eine zweite Chance bekommen
And I choose to be the greatest in whatever the plan is
Und ich entscheide mich, der Größte zu sein, was auch immer der Plan ist
On my life right I ignite like a kaboom
In meinem Leben zünde ich wie ein Kaboom
When I step in the room so please don't get distracted
Wenn ich den Raum betrete, also lass dich bitte nicht ablenken
Yes, my limbs are fractured
Ja, meine Gliedmaßen sind gebrochen
Still I rise from the ashes
Dennoch erhebe ich mich aus der Asche
I'm a rising phoenix
Ich bin ein aufsteigender Phönix
I'll rise above you
Ich werde mich über dich erheben
I'm a rising phoenix
Ich bin ein aufsteigender Phönix
I'll rise above you
Ich werde mich über dich erheben
On ya mark, get set da pistol pop
Auf die Plätze, fertig, los, Pistolenschuss
I'm out da blocks, I hit da ground runnin'
Ich bin aus den Blöcken, ich renne los
No legs they dazed gazelle
Keine Beine, sie sind benommen wie eine Gazelle
But new form of human being born to do it
Aber eine neue Form von Mensch, geboren, um es zu tun
That's why I be so smooth while I do it from the lead position
Deshalb bin ich so geschmeidig, während ich es von der Führungsposition aus mache
Watch how I keep it movin'
Sieh zu, wie ich in Bewegung bleibe
Usin' ya lack of intuition, presumin' my condition
Ich nutze deinen Mangel an Intuition, nehme meinen Zustand an
Predicts indeed's yes, I arrive and they arise
Voraussagen in der Tat, ja, ich komme an und sie erheben sich
Transform their right before their eyes and then to the sky
Verwandeln sich direkt vor ihren Augen und dann zum Himmel
The ashes fall while the phoenix rise
Die Asche fällt, während der Phönix aufsteigt
Lead with example and do everything in life
Geh mit gutem Beispiel voran und mache alles im Leben
I see a simple thing like riding a bike, we're all alike
Ich sehe eine einfache Sache wie Fahrradfahren, wir sind alle gleich
How Is that? Enlighten me!
Wie das? Erleuchte mich!
There's so much fight in me
Es ist so viel Kampfgeist in mir
'Cause my superpower it makes me different there's light in me
Denn meine Superkraft macht mich anders, es ist Licht in mir
Wait, how many obstacles I gotta break?
Warte, wie viele Hindernisse muss ich überwinden?
How many fights I gotta face?
Wie viele Kämpfe muss ich bestehen?
Just to make you feel my fate
Nur damit du mein Schicksal fühlst
I shake then I break down, yeah
Ich zittere und dann breche ich zusammen, ja
But I take all the weight down
Aber ich nehme die ganze Last auf mich
I'm a rising phoenix
Ich bin ein aufsteigender Phönix
I'll rise above you
Ich werde mich über dich erheben, meine Liebe
I'm a rising phoenix
Ich bin ein aufsteigender Phönix
I'll rise above you
Ich werde mich über dich erheben, meine Schöne
People make fun of what they don't understand
Menschen machen sich über das lustig, was sie nicht verstehen
Look at me 'cause I'm different and can't do what they can
Sieh mich an, weil ich anders bin und nicht das kann, was sie können
But belittle me you won't because I am what I am
Aber mich herabsetzen wirst du nicht, denn ich bin, was ich bin
I am amazing, a different pill in which your brain cannot cram
Ich bin unglaublich, eine andere Pille, die dein Gehirn nicht fassen kann
I'm different
Ich bin anders
Often inspired by pain inflicted by the inhumane
Oft inspiriert von Schmerzen, die von den Unmenschlichen zugefügt wurden
With hearts as black as the grain
Mit Herzen so schwarz wie das Korn
My disability is silent but my bottled up rage
Meine Behinderung ist still, aber meine aufgestaute Wut
Got me running from my dreams a hundred miles on one leg
Ließ mich hundert Meilen auf einem Bein vor meinen Träumen davonlaufen
So how dare you try to remind me that I don't fit into your perception?
Wie kannst du es wagen, mich daran zu erinnern, dass ich nicht in deine Wahrnehmung passe?
How dare you define me?
Wie kannst du es wagen, mich zu definieren?
I'm beyond what you see as perfection
Ich bin mehr als das, was du als Perfektion ansiehst
I'm a rising phoenix
Ich bin ein aufsteigender Phönix
I'll rise above you
Ich werde mich über dich erheben, meine Süße
I'm a rising phoenix
Ich bin ein aufsteigender Phönix
I'll rise above you
Ich werde mich über dich erheben, mein Schatz





Writer(s): Daniel Pemberton


Attention! Feel free to leave feedback.