Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rising Phoenix (feat. Toni Hickman, georgetragic & Keith Jones)
Rising Phoenix (feat. Toni Hickman, georgetragic & Keith Jones)
There's
a
young
boy
walking
through
obstacles
Da
ist
ein
kleiner
Junge,
der
durch
Hindernisse
geht
Cut
up
from
all
the
surgeries
Zerschnitten
von
all
den
Operationen
Prosthetic
picture
perjury
telling
me
I'm
normal
Prothesenbild-Meineid,
der
mir
sagt,
ich
sei
normal
But
normal
they
never
really
made
me
seem
Aber
normal
haben
sie
mich
nie
wirklich
erscheinen
lassen
They
always
painted
me
Sie
haben
mich
immer
angemalt
Discriminated
but
levitated
through
all
the
hated
scenes
Diskriminiert,
aber
über
all
die
verhassten
Szenen
hinweggeschwebt
So
I
redrew
how
they
made
me
seem
Also
habe
ich
neu
gezeichnet,
wie
sie
mich
erscheinen
ließen
But
that's
what
you
feel
around
vultures
and
all
the
fatal
schemes
Aber
das
ist
es,
was
du
um
Geier
und
all
die
fatalen
Machenschaften
herum
fühlst
They
wanna
label
me
a
crippled,
that's
the
way
it
seems
Sie
wollen
mich
als
Krüppel
abstempeln,
so
scheint
es
Take
away
my
right
to
pursue
a
normal
life
and
lead
Mir
mein
Recht
nehmen,
ein
normales
Leben
zu
führen
und
zu
leiten
Indeed,
for
me
I
must
proceed
and
shine
bright
like
the
sun
In
der
Tat,
für
mich
muss
ich
weitermachen
und
hell
wie
die
Sonne
scheinen
Even
though
I
know
the
darkness
will
come,
it's
all
temporary
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
die
Dunkelheit
kommen
wird,
ist
alles
nur
vorübergehend
I
can
be
legendary
'cause
I
will
never
stop
believing
in
me
Ich
kann
legendär
sein,
weil
ich
niemals
aufhören
werde,
an
mich
zu
glauben
It
doesn't
matter
what
you
think
I
should
be
Es
ist
egal,
was
du
denkst,
was
ich
sein
sollte
See
I
am
what
I
am,
I'm
the
truth,
I'm
disabled
Siehst
du,
ich
bin,
was
ich
bin,
ich
bin
die
Wahrheit,
ich
bin
behindert
I'm
amazing,
understand?
Ich
bin
unglaublich,
verstanden?
Don't
you
ever
underrate
me
'cause
I
got
a
second
chance
Unterschätze
mich
niemals,
denn
ich
habe
eine
zweite
Chance
bekommen
And
I
choose
to
be
the
greatest
in
whatever
the
plan
is
Und
ich
entscheide
mich,
der
Größte
zu
sein,
was
auch
immer
der
Plan
ist
On
my
life
right
I
ignite
like
a
kaboom
In
meinem
Leben
zünde
ich
wie
ein
Kaboom
When
I
step
in
the
room
so
please
don't
get
distracted
Wenn
ich
den
Raum
betrete,
also
lass
dich
bitte
nicht
ablenken
Yes,
my
limbs
are
fractured
Ja,
meine
Gliedmaßen
sind
gebrochen
Still
I
rise
from
the
ashes
Dennoch
erhebe
ich
mich
aus
der
Asche
I'm
a
rising
phoenix
Ich
bin
ein
aufsteigender
Phönix
I'll
rise
above
you
Ich
werde
mich
über
dich
erheben
I'm
a
rising
phoenix
Ich
bin
ein
aufsteigender
Phönix
I'll
rise
above
you
Ich
werde
mich
über
dich
erheben
On
ya
mark,
get
set
da
pistol
pop
Auf
die
Plätze,
fertig,
los,
Pistolenschuss
I'm
out
da
blocks,
I
hit
da
ground
runnin'
Ich
bin
aus
den
Blöcken,
ich
renne
los
No
legs
they
dazed
gazelle
Keine
Beine,
sie
sind
benommen
wie
eine
Gazelle
But
new
form
of
human
being
born
to
do
it
Aber
eine
neue
Form
von
Mensch,
geboren,
um
es
zu
tun
That's
why
I
be
so
smooth
while
I
do
it
from
the
lead
position
Deshalb
bin
ich
so
geschmeidig,
während
ich
es
von
der
Führungsposition
aus
mache
Watch
how
I
keep
it
movin'
Sieh
zu,
wie
ich
in
Bewegung
bleibe
Usin'
ya
lack
of
intuition,
presumin'
my
condition
Ich
nutze
deinen
Mangel
an
Intuition,
nehme
meinen
Zustand
an
Predicts
indeed's
yes,
I
arrive
and
they
arise
Voraussagen
in
der
Tat,
ja,
ich
komme
an
und
sie
erheben
sich
Transform
their
right
before
their
eyes
and
then
to
the
sky
Verwandeln
sich
direkt
vor
ihren
Augen
und
dann
zum
Himmel
The
ashes
fall
while
the
phoenix
rise
Die
Asche
fällt,
während
der
Phönix
aufsteigt
Lead
with
example
and
do
everything
in
life
Geh
mit
gutem
Beispiel
voran
und
mache
alles
im
Leben
I
see
a
simple
thing
like
riding
a
bike,
we're
all
alike
Ich
sehe
eine
einfache
Sache
wie
Fahrradfahren,
wir
sind
alle
gleich
How
Is
that?
Enlighten
me!
Wie
das?
Erleuchte
mich!
There's
so
much
fight
in
me
Es
ist
so
viel
Kampfgeist
in
mir
'Cause
my
superpower
it
makes
me
different
there's
light
in
me
Denn
meine
Superkraft
macht
mich
anders,
es
ist
Licht
in
mir
Wait,
how
many
obstacles
I
gotta
break?
Warte,
wie
viele
Hindernisse
muss
ich
überwinden?
How
many
fights
I
gotta
face?
Wie
viele
Kämpfe
muss
ich
bestehen?
Just
to
make
you
feel
my
fate
Nur
damit
du
mein
Schicksal
fühlst
I
shake
then
I
break
down,
yeah
Ich
zittere
und
dann
breche
ich
zusammen,
ja
But
I
take
all
the
weight
down
Aber
ich
nehme
die
ganze
Last
auf
mich
I'm
a
rising
phoenix
Ich
bin
ein
aufsteigender
Phönix
I'll
rise
above
you
Ich
werde
mich
über
dich
erheben,
meine
Liebe
I'm
a
rising
phoenix
Ich
bin
ein
aufsteigender
Phönix
I'll
rise
above
you
Ich
werde
mich
über
dich
erheben,
meine
Schöne
People
make
fun
of
what
they
don't
understand
Menschen
machen
sich
über
das
lustig,
was
sie
nicht
verstehen
Look
at
me
'cause
I'm
different
and
can't
do
what
they
can
Sieh
mich
an,
weil
ich
anders
bin
und
nicht
das
kann,
was
sie
können
But
belittle
me
you
won't
because
I
am
what
I
am
Aber
mich
herabsetzen
wirst
du
nicht,
denn
ich
bin,
was
ich
bin
I
am
amazing,
a
different
pill
in
which
your
brain
cannot
cram
Ich
bin
unglaublich,
eine
andere
Pille,
die
dein
Gehirn
nicht
fassen
kann
I'm
different
Ich
bin
anders
Often
inspired
by
pain
inflicted
by
the
inhumane
Oft
inspiriert
von
Schmerzen,
die
von
den
Unmenschlichen
zugefügt
wurden
With
hearts
as
black
as
the
grain
Mit
Herzen
so
schwarz
wie
das
Korn
My
disability
is
silent
but
my
bottled
up
rage
Meine
Behinderung
ist
still,
aber
meine
aufgestaute
Wut
Got
me
running
from
my
dreams
a
hundred
miles
on
one
leg
Ließ
mich
hundert
Meilen
auf
einem
Bein
vor
meinen
Träumen
davonlaufen
So
how
dare
you
try
to
remind
me
that
I
don't
fit
into
your
perception?
Wie
kannst
du
es
wagen,
mich
daran
zu
erinnern,
dass
ich
nicht
in
deine
Wahrnehmung
passe?
How
dare
you
define
me?
Wie
kannst
du
es
wagen,
mich
zu
definieren?
I'm
beyond
what
you
see
as
perfection
Ich
bin
mehr
als
das,
was
du
als
Perfektion
ansiehst
I'm
a
rising
phoenix
Ich
bin
ein
aufsteigender
Phönix
I'll
rise
above
you
Ich
werde
mich
über
dich
erheben,
meine
Süße
I'm
a
rising
phoenix
Ich
bin
ein
aufsteigender
Phönix
I'll
rise
above
you
Ich
werde
mich
über
dich
erheben,
mein
Schatz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Pemberton
Attention! Feel free to leave feedback.