Lyrics and translation Daniel Popovic - Voli Me Još
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relja
Popovic
Реля
Попович
Beograd
Jos
Zivi
Белград
всё
ещё
жив
Pitam
se
gde
si
sad
Спрашиваю
себя,
где
ты
сейчас
I
sta
je
ljubav
И
что
такое
любовь,
Kad
nekog
ubije
Когда
кого-то
убивает
I
jos
jedan
dan
И
ещё
один
день
Da
mi
je
sudbina
Моя
судьба
Ostacu
lud
i
mlad
Останусь
безумным
и
молодым
Haos
u
glavi
Хаос
в
голове
Sa
tobom
do
ludila
С
тобой
до
безумия
Sve
sto
radis
me
radi
Всё,
что
ты
делаешь,
сводит
меня
с
ума,
Je
dobro
al'
ubija
Это
хорошо,
но
убивает
Ma
briga
me
da
li
si
Мне
всё
равно,
хорошая
ты
Dobra
il'
losa,
Или
плохая,
Za
mene
uvek
si
ti
dobrodosla,
Для
меня
ты
всегда
желанна,
Sijaju
ko
zlato
Сверкают,
как
золото,
Oci
pune
suza,
Глаза,
полные
слёз,
Ne
bi
bila
najbolja
Ты
не
была
бы
лучшей,
Da
nisi
tako
losa
Если
бы
не
была
такой
плохой
Pridji
mi
polako
Подойди
ко
мне
медленно,
Srecna
ili
tuzna
Счастливая
или
грустная,
Dobro
znas
da
mi
tebe
Ты
хорошо
знаешь,
что
мне
тебя
Nikad
nije
dosta
Никогда
не
бывает
достаточно
Beograd
jos
zivi
Белград
всё
ещё
жив
Sa
milion
zena
С
миллионом
женщин
Meni
treba
jedna
Мне
нужна
одна
Nocas
stvorena
za
dvoje
Сегодня
созданная
для
двоих
Ceo
Beograd
nas
vidi
Весь
Белград
нас
видит
A
k'o
da
nikog
nema
А
как
будто
никого
нет
Kada
ove
usne
moje
Когда
эти
мои
губы
Ljube
samo
tvoje
Целуют
только
твои
Druge
ne
postoje
Других
не
существует
Nikad
im
nisam
reko
necu
Я
никогда
им
не
говорил
"нет"
Da
mi
donesu
Пусть
принесут
мне
Barem
jos
jednom
Хотя
бы
ещё
раз
Bar
jos
jednu
Хотя
бы
ещё
одну
Na
moju
adresu
На
мой
адрес
Pa
ce
se
desiti
da
И
случится
так,
что
Posle
tebe
mi
После
тебя
мне
Opet
dolazis
ti
Снова
придёшь
ты
Haos
u
glavi
Хаос
в
голове
Sve
sto
radis
me
radi
Всё,
что
ты
делаешь,
сводит
меня
с
ума
Ma
briga
me
da
li
Мне
всё
равно,
хорошая
ты
Si
dobra
il'
losa
Или
плохая
Za
mene
uvek
Для
меня
ты
всегда
Sijaju
ko
zlato
Сверкают,
как
золото,
Oci
pune
suza
Глаза,
полные
слёз,
Ne
bi
bila
najbolja
Ты
не
была
бы
лучшей,
Da
nisi
tako
losa
Если
бы
не
была
такой
плохой
Pridji
mi
polako
Подойди
ко
мне
медленно,
Srecna
ili
tuzna
Счастливая
или
грустная,
Dobro
znas
da
mi
tebe
Ты
хорошо
знаешь,
что
мне
тебя
Nikad
nije
dosta
Никогда
не
бывает
достаточно
(Sijaju
ko
zlato
oooo)
(Сверкают,
как
золото,
оооо)
(Pridji
mi
polakooo)
(Подойди
ко
мне
медленнооо)
Dobro
znas
da
mi
tebe
Ты
хорошо
знаешь,
что
мне
тебя
Nikad
nije
dosta
Никогда
не
бывает
достаточно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.