Daniel Powter - Except The Blue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Powter - Except The Blue




You got my last 5 years in a cardboard box
У тебя есть мои последние 5 лет в картонной коробке
With a hallmark card that says you′ll miss me lots, it's true
С карточкой "Холлмарк", которая говорит, что ты будешь сильно скучать по мне, это правда
I pass the rows of the crows
Я прохожу мимо рядов ворон.
And they laugh it up
И они смеются над этим.
But the punch line hurts when you′re packing up, it's true
Но кульминация ранит, когда ты собираешь вещи, это правда
Well I'm on my feet
Что ж, я твердо стою на ногах.
But it′s the same old street
Но это все та же старая улица.
Cause it′s hard for me to finally see
Потому что мне трудно наконец понять
The shades of what we used to be
Тени того, кем мы были раньше.
Now what the hell am I supposed to do
И что, черт возьми, мне теперь делать?
If I'm half as good and half as bright
Если я наполовину так же хорош и наполовину так же умен ...
As stars that shine on me tonight
Как звезды, которые светят мне сегодня ночью.
I′d probably be sharing them with you
Наверное, я бы поделился ими с тобой.
But somehow all the colors left
Но каким-то образом все краски исчезли.
Except the blue
Кроме синего.
I break through the clouds on a big jet plane
Я прорываюсь сквозь облака на большом реактивном самолете.
But every destination still looks the same without you
Но каждый пункт назначения выглядит одинаково без тебя.
Without you
Без тебя
If only medication helped me miss you less
Если бы только лекарства помогли мне меньше скучать по тебе
No matter what I take I just can't forget about you
Что бы я ни принял, я просто не могу забыть о тебе.
My words turned gray
Мои слова стали серыми.
And I′ve lost my way
И я сбился с пути.
Cause it's hard for me to finally see
Потому что мне трудно наконец понять
The shades of what we used to be
Тени того, кем мы были раньше.
Now what the hell am I supposed to do
И что, черт возьми, мне теперь делать?
If I′m half as good and half as bright
Если я наполовину так же хорош и наполовину так же умен ...
As stars that shine on me tonight
Как звезды, которые светят мне сегодня ночью.
I'd probably be sharing them with you
Наверное, я бы поделился ими с тобой.
Somehow all the colors left
Каким-то образом все цвета исчезли.
Except the blue
Кроме синего.
My words turned gray
Мои слова стали серыми.
I just lost my way
Я просто сбился с пути.
Cause it's hard for me to finally see
Потому что мне трудно наконец понять
The shades of what we used to be
Тени того, кем мы были раньше.
Now what the hell am I supposed to do
И что, черт возьми, мне теперь делать?
If I′m half as good and half as bright
Если я наполовину так же хорош и наполовину так же умен ...
As stars that shine on me tonight
Как звезды, которые светят мне сегодня ночью.
I′d probably be sharing them with you
Наверное, я бы поделился ими с тобой.
Somehow all the colors left
Каким-то образом все цвета исчезли.
Somehow all the colors left
Каким-то образом все цвета исчезли.
Somehow all the colors left
Каким-то образом все цвета исчезли.
Except the blue
Кроме синего.





Writer(s): David Hodges, Daniel Powter, Matt Scannell


Attention! Feel free to leave feedback.