Daniel Quién - A Estas Horas Del Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Quién - A Estas Horas Del Amor




A Estas Horas Del Amor
В этот любовный час
Eres
Ты
Para un monumento
Для меня как монумент
En una tierra ajena
На чужой земле
Donde
Где
Viajeros como yo
Путники, такие как я
Pasan a olvidar sus penas
Приходят забыть свои печали
Cargo
Ношу
Un reloj en mi bolsillo
Одни часы в кармане
Y otro en mi cabeza
А другие в голове
Que marca
Которые отсчитывают
Las horas de nuestro amor
Часы нашей любви
Cuidando que este
Следя за тем, чтобы она
No oscurezca
Не померкла
Pero a estas horas del amor
Но в этот любовный час
Yo me caigo a pedazos
Я разваливаюсь на куски
Escucho cualquier ruido
Прислушиваюсь к каждому шороху
Y deseo que sean tus pasos
И мечтаю, чтобы это были твои шаги
Trayéndote hacia
Ведущие тебя ко мне
Con un millón de historias
С миллионом историй
Armonía y complicidad
Гармонией и близостью
Que se coman todas mis horas
Которые поглотят все мои часы
Pero a estas horas del amor
Но в этот любовный час
Ya no te tengo aquí
Тебя нет рядом
Eres
Ты
Fugitiva de los sueños
Беглянка из снов
De un poeta sucio
Грязного поэта
Ahora
Теперь
Te tuve que encarcelar
Мне пришлось заточить тебя
Sellarte
Запечатать
En lo profundo
В глубине души
Cargo
Ношу
Un reloj en mi bolsillo
Одни часы в кармане
Y otro en mi cabeza
А другие в голове
Que marca
Которые отсчитывают
Las horas de nuestro amor
Часы нашей любви
Cuidando que este
Следя за тем, чтобы она
No oscurezca
Не померкла
Pero a estas horas del amor
Но в этот любовный час
Todo parece llegar tarde
Все кажется запоздалым
Menos las irrelevancias que me hacen recordarte
Кроме мелочей, которые напоминают мне о тебе
Las canciones, los colores
Песни, цвета
Las paredes y las formas
Стены и формы
Dejaste en todo residuos
Ты оставила повсюду свои следы
Te llevaste magia y gloria
Ты забрала с собой магию и славу
A estas horas del amor
В этот любовный час
Entiendo que eras del viento
Я понимаю, что ты была как ветер
Suave brisa a mi vida, amarga ausencia y nada eterno
Легкий бриз в моей жизни, горькое отсутствие и ничего вечного
A estas horas del amor
В этот любовный час
Entiendo que eras de la noche
Я понимаю, что ты была как ночь
Pero llega la mañana
Но приходит утро
A darme culpas
Чтобы обвинить меня
Y reproches
И упрекнуть
Eres
Ты
De cielo, mar y tierra
Принадлежишь небу, морю и земле
Del sol y las estrellas
Солнцу и звездам
Yo
Я
Te di todo a ti
Отдал тебе все
Mas siempre fuiste de él
Но ты всегда принадлежала ему
Siempre fuiste de todo
Ты всегда принадлежала всему
Siempre fuiste de él
Ты всегда принадлежала ему
Siempre fuiste de todo y
Ты всегда принадлежала всему и
Siempre fuiste de él
Ты всегда принадлежала ему
Siempre fuiste de todo
Ты всегда принадлежала всему
Menos de
Кроме меня
Menos de
Кроме меня
Menos de
Кроме меня





Writer(s): Oscar Daniel Hernandez Lomeli


Attention! Feel free to leave feedback.