Lyrics and translation Daniel Quién - Aroma A Nostalgia
Aroma A Nostalgia
Аромат ностальгии
Tienes
el
ritmo
del
alba
y
hasta
al
ocaso
haces
bailar
В
тебе
ритм
рассвета,
ты
заставляешь
танцевать
до
заката
Eres
una
barca
osada
en
las
olas
de
este
turbulento
mar
Ты
отважная
лодка
на
волнах
этого
бурного
моря
Tienes
aroma
a
nostalgia
de
algo
que
nunca
podrá
regresar
В
тебе
аромат
ностальгии
по
тому,
что
никогда
не
вернется
Y
si
resucito
en
tus
labios
es
porque
me
muero
cada
que
te
vas
И
если
я
воскресаю
на
твоих
губах,
то
потому,
что
умираю
каждый
раз,
когда
ты
уходишь
Eres
abrigo
y
remanso
en
la
fría
cárcel
de
mi
corazón
Ты
убежище
и
пристанище
в
холодной
тюрьме
моего
сердца
Tu
voz
estornuda
en
remedio
para
curar
mi
confusión
Твой
голос
чихает
как
лекарство,
излечивающее
мою
растерянность
Pues
tienes
aroma
a
nostalgia
de
algo
que
nunca
podrá
regresar
Ведь
в
тебе
есть
аромат
ностальгии
по
тому,
что
никогда
не
вернется
Y
si
resucito
en
tus
labios
es
porque
me
muero
cada
que
te
vas
И
если
я
воскресаю
на
твоих
губах,
то
потому,
что
умираю
каждый
раз,
когда
ты
уходишь
Solo
sé
que
yo
no
quiero
estar
sin
tu
amor
Я
знаю
только
одно:
я
не
хочу
быть
без
твоей
любви
No
soportaría
una
vida
sin
tu
calor
Я
не
вынесу
жизни
без
твоего
тепла
Eres
tú-ú-ú-ú-ú,
ah-ah-ah-ah-ah
Это
ты-ы-ы-ы-ы,
ах-ах-ах-ах-ах
Tú-ú-ú-ú-ú,
ah-ah-ah-ah-ah
Ты-ы-ы-ы-ы,
ах-ах-ах-ах-ах
Quiero
nombrarte,
guardarte,
cuidarte,
adorarte
sin
condición
Я
хочу
назвать
тебя,
хранить
тебя,
заботиться
о
тебе,
обожать
тебя
безоговорочно
Dejar
de
esperar,
de
añorarte
y
exteriorizarte
de
esta
canción
Перестать
ждать,
тосковать
по
тебе
и
вывести
тебя
из
этой
песни
Pues
tienes
aroma
a
nostalgia
de
algo
que
nunca
podrá
regresar
Ведь
в
тебе
есть
аромат
ностальгии
по
тому,
что
никогда
не
вернется
Y
si
resucito
en
tus
labios
es
porque
me
muero
cada
que
te
vas
И
если
я
воскресаю
на
твоих
губах,
то
потому,
что
умираю
каждый
раз,
когда
ты
уходишь
Eres
tú-ú-ú-ú-ú,
ah-ah-ah-ah-ah
Это
ты-ы-ы-ы-ы,
ах-ах-ах-ах-ах
Tú-ú-ú-ú-ú,
ah-ah-ah-ah-ah
Ты-ы-ы-ы-ы,
ах-ах-ах-ах-ах
Tú-ú-ú-ú-ú-ú-ú-ú
Ты-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы
Tú-ú-ú-ú-ú,
ah-ah-ah-ah-ah
Ты-ы-ы-ы-ы,
ах-ах-ах-ах-ах
Pues
tienes
aroma
a
nostalgia
de
algo
que
nunca
podrá
regresar
Ведь
в
тебе
есть
аромат
ностальгии
по
тому,
что
никогда
не
вернется
Y
si
resucito
en
tus
labios
es
porque
me
muero
cada
que
te
vas
И
если
я
воскресаю
на
твоих
губах,
то
потому,
что
умираю
каждый
раз,
когда
ты
уходишь
Pues
tienes
aroma
a
nostalgia
de
algo
que
nunca
podrá
regresar
Ведь
в
тебе
есть
аромат
ностальгии
по
тому,
что
никогда
не
вернется
Y
si
resucito
en
tus
labios
es
porque
me
muero
cada
que
te
vas
И
если
я
воскресаю
на
твоих
губах,
то
потому,
что
умираю
каждый
раз,
когда
ты
уходишь
Eres
tú-ú-ú-ú-ú,
ah-ah-ah-ah-ah
Это
ты-ы-ы-ы-ы,
ах-ах-ах-ах-ах
Tú-ú-ú-ú-ú,
ah-ah-ah-ah-ah
Ты-ы-ы-ы-ы,
ах-ах-ах-ах-ах
Tú-ú-ú-ú-ú-ú-ú-ú
Ты-ы-ы-ы-ы-ы-ы-ы
Tú-ú-ú-ú-ú,
ah-ah-ah-ah-ah
Ты-ы-ы-ы-ы,
ах-ах-ах-ах-ах
Pues
tienes
aroma
a
nostalgia
de
algo
que
nunca
podra
regresar
Ведь
в
тебе
есть
аромат
ностальгии
по
тому,
что
никога
не
вернется
Y
si
resucito
en
tus
labios
es
porque
me
muero
cada
que
te
vas
И
если
я
воскресаю
на
твоих
губах,
то
потому,
что
умираю
каждый
раз,
когда
ты
уходишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Daniel Hernandez Lomeli
Attention! Feel free to leave feedback.