Lyrics and translation Daniel Quién - Lo Supe De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Supe De Ti
Я узнал это от тебя
Ya
había
escuchado
sobre
latidos
Я
уже
слышал
о
биениях,
Que
son
capaces
de
traspasar
la
pared
Способных
пробить
стены,
No
imaginaba
que
esos
latidos
Но
не
представлял,
что
эти
биения
Harían
eco
en
cada
espacio
de
mi
ser
Отозватся
эхом
в
каждом
уголке
моего
существа.
Ya
había
sabido
sobre
ojitos
Я
уже
знал
о
глазках,
Que
te
transportan
y
dan
vueltas
por
el
tren
de
la
vía
láctea
Которые
уносят
тебя
в
путешествие
по
Млечному
Пути,
No
imaginaba
que
esos
ojitos
Но
не
представлял,
что
эти
глазки
De
vuelta
a
tierra
nunca
te
llevaban
Никогда
не
вернут
тебя
на
землю.
Ya
había
sabido
sobre
sonrisas
Я
уже
знал
об
улыбках,
Que
se
columpian
en
el
alma
y
pueden
disipar
la
brisa
Которые
качаются
в
душе
и
могут
развеять
ветер,
Más
no
sabía
que
esas
sonrisas
Но
не
знал,
что
эти
улыбки
Podrían
hacerte
sonreír
aún
estando
hecho
trizas
Могут
заставить
тебя
улыбаться,
даже
когда
ты
разбита.
Lo
supe
de
ti
Я
узнал
это
от
тебя.
Lo
supe
de
ti
Я
узнал
это
от
тебя.
Lo
supe
de
ti
Я
узнал
это
от
тебя.
Lo
supe
de
ti
Я
узнал
это
от
тебя.
Contigo
supe
que
hay
amores
С
тобой
я
узнал,
что
есть
любовь,
Capaces
de
morder
el
alma
tan
fuerte
como
lo
hace
el
frío
Способная
пронзить
душу
так
же
сильно,
как
это
делает
холод,
En
el
buen
sentido
В
хорошем
смысле.
Pues
aunque
no
lo
veas
puedes
sentirlo
Ведь
даже
если
ты
не
видишь,
ты
можешь
почувствовать
это.
Contigo
supe
que
no
hay
más
vivo
С
тобой
я
узнал,
что
нет
никого
живее,
Que
aquel
que
muere
de
amor
Чем
тот,
кто
умирает
от
любви.
Contigo
supe
que
la
distancia
С
тобой
я
узнал,
что
расстояние
Separa
cuerpo,
no
corazón
Разделяет
тела,
но
не
сердца.
Contigo
supe
que
no
hay
más
vivo
С
тобой
я
узнал,
что
нет
никого
живее,
Que
el
que
muere
de
amor
Чем
тот,
кто
умирает
от
любви.
Lo
supe
de
ti
Я
узнал
это
от
тебя.
Lo
supe
de
ti
Я
узнал
это
от
тебя.
Lo
supe
de
ti
Я
узнал
это
от
тебя.
Lo
supe
de
ti
Я
узнал
это
от
тебя.
Contigo
supe
que
no
hay
más
vivo
С
тобой
я
узнал,
что
нет
никого
живее,
Que
aquel
que
muere
de
amor
Чем
тот,
кто
умирает
от
любви.
Contigo
supe
que
la
distancia
С
тобой
я
узнал,
что
расстояние
Separa
cuerpo,
no
corazón
Разделяет
тела,
но
не
сердца.
Contigo
supe
que
no
hay
más
vivo
С
тобой
я
узнал,
что
нет
никого
живее,
Que
el
que
muere
de
amor
Чем
тот,
кто
умирает
от
любви.
Lo
supe
de
ti
Я
узнал
это
от
тебя.
Lo
supe
de
ti
Я
узнал
это
от
тебя.
Lo
supe
de
ti
Я
узнал
это
от
тебя.
Lo
supe
de
ti
Я
узнал
это
от
тебя.
Lo
supe
de
ti
Я
узнал
это
от
тебя.
Lo
supe
de
ti
Я
узнал
это
от
тебя.
Lo
supe
de
ti
Я
узнал
это
от
тебя.
Lo
supe
de
ti
Я
узнал
это
от
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Daniel Hernandez Lomeli
Attention! Feel free to leave feedback.