Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
tarde
eu
te
vi
tomar
um
café
Am
Nachmittag
sah
ich
dich
einen
Kaffee
trinken
E
indagando
a
si
como
pude
descobrir
Und
dich
fragend,
wie
ich
herausfinden
konnte
Como
entrar
em
suas
defesas
Wie
ich
deine
Abwehrmauern
durchbrechen
kann
Tao
bem
protegidas
pelo
frio
Die
so
gut
durch
die
Kälte
geschützt
sind
Que
tentou
te
enfraquecer
Die
versuchte,
dich
zu
schwächen
Pro
sol
não
te
aquecer
Damit
die
Sonne
dich
nicht
wärmt
Me
deixa
saber
teus
segredos
profundos
Mistérios
que
Lass
mich
deine
tiefen
Geheimnisse
kennenlernen,
Mysterien,
die
Estão
em
teus
pensamentos
Sobre
o
que
há
de
errado
aqui
In
deinen
Gedanken
sind,
darüber,
was
hier
falsch
läuft
E
pra
aonde
fugiu
a
esperança
Und
wohin
die
Hoffnung
geflohen
ist
Sei
que
não
há
como
Ich
weiß,
es
gibt
keinen
Weg
Confiar
em
sentimentos,
amor
Gefühlen
zu
vertrauen,
meine
Liebe
Mas
venha
e
se
entregue
Aber
komm
und
gib
dich
hin
Desabroche,
tão
linda
flor
Erblühe,
du
wunderschöne
Blume
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Rodrigues
Attention! Feel free to leave feedback.