Lyrics and translation Daniel Romano - Empty Husk
Empty Husk
Пустая оболочка
So
the
mirror
poets
lap
И
вот
зеркальные
поэты
лакают
From
the
serpent's
ruptured
wrath
Из
разорванной
ярости
змея
They
finger
at
the
monarch
Они
указывают
на
монарха
With
the
reproduction
blush
С
румянцем
воспроизведения
Oh
but
I
can
hardly
see
them
О,
но
я
едва
вижу
их
With
their
saintly
diadem
С
их
святой
диадемой
I
implore
my
preservation
Я
молю
о
своем
сохранении
Deep
inside
the
empty
husk
Глубоко
внутри
пустой
оболочки
And
I
am
not
afraid
no
Miram,
I
am
not
afraid
И
я
не
боюсь,
Мирам,
я
не
боюсь,
Though
the
molecules
of
time
Хотя
молекулы
времени
Have
cast
the
sunshine
to
the
shade
Отбросили
солнечный
свет
в
тень
And
I
am
not
afraid
no
Miram,
I
am
not
afraid
И
я
не
боюсь,
Мирам,
я
не
боюсь,
There'll
be
truth
blooms
in
the
willows
На
ивах
расцветёт
правда
So
the
mirror
poets
lap
И
вот
зеркальные
поэты
лакают
From
the
serpent's
ruptured
wrath
Из
разорванной
ярости
змея
They
finger
at
the
monarch
Они
указывают
на
монарха
With
the
reproduction
blush
С
румянцем
воспроизведения
Oh
but
I
can
hardly
see
them
О,
но
я
едва
вижу
их
With
their
saintly
diadem
С
их
святой
диадемой
I
implore
my
preservation
Я
молю
о
своем
сохранении
Deep
within
the
empty
husk
Глубоко
внутри
пустой
оболочки
I
won't
be
denied
oh
Miram,
I
won't
be
denied
Мне
не
откажут,
Мирам,
мне
не
откажут,
Bending
limbs
of
reaching
trims
Сгибающиеся
конечности
тянущихся
побегов
Allow
us
to
survive
Позволят
нам
выжить
I
won't
be
denied
oh
Miram,
I
won't
be
denied
Мне
не
откажут,
Мирам,
мне
не
откажут,
There's
enchantment
in
the
questions
В
вопросах
есть
очарование
Without
warning
Без
предупреждения
Miram
I'm
a
current
Мирам,
я
течение
Miram
I'm
a
current
now
Мирам,
я
течение
сейчас
Miram
I'm
a
current
Мирам,
я
течение
Miram
I'm
a
current
now
Мирам,
я
течение
сейчас
In
the
stream
of
human
conscience
В
потоке
человеческого
сознания
Where
all
melody's
profound
Где
вся
мелодия
глубока
No
more
darkness
Больше
никакой
тьмы
No
more
darkness
Больше
никакой
тьмы
No
more
darkness
Больше
никакой
тьмы
No
more
darkness,
yeah
Больше
никакой
тьмы,
да
I
am
not
afraid
no
Miram,
I
am
not
afraid
И
я
не
боюсь,
Мирам,
я
не
боюсь,
Though
the
molecules
of
time
Хотя
молекулы
времени
Have
cast
the
sunshine
to
the
shade
Отбросили
солнечный
свет
в
тень
I
am
not
afraid
no
Miram,
I
am
not
afraid
Я
не
боюсь,
Мирам,
я
не
боюсь,
There'll
be
truth
blooms
in
the
willows
На
ивах
расцветёт
правда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Romano
Attention! Feel free to leave feedback.