Lyrics and translation Daniel Romano - Gleaming Sects of Aniram
Gleaming Sects of Aniram
Сверкающие Секты Анирама
Many
other
factions
formed
Много
других
фракций
образовалось,
The
sun
is
thrust,
the
day
is
born
Солнце
встает,
день
рождается,
Unopened
husker's
spoiled
corn
Нераскрытая
кукуруза
испорчена,
The
tapestry
of
soil
Гобелен
почвы,
The
gleaming
sects
of
Aniram
Сверкающие
секты
Анирама,
The
rainbow
serpents'
wonderland
Страна
чудес
радужных
змей,
Be
the
truth
disguised
a
sham
Будь
правдой,
замаскированной
под
обман,
The
curious
recoil
Любопытное
отвращение.
Oh
gleaming
sects
of
Aniram
О,
сверкающие
секты
Анирама,
Take
all
young
lovers
by
the
hand
Возьмите
всех
молодых
влюбленных
за
руки
And
lead
them
out
to
somewhere
deep
within
the
reaching
trims
И
отведите
их
куда-нибудь
вглубь,
к
тянущимся
ветвям,
And
the
thrist
that
blooms
[?]
with
[?]
and
daffodils
И
жажде,
что
цветет
вместе
с
нарциссами,
The
naked
lovers
shedding
spoiled
skin
Нагие
любовники,
сбрасывающие
испорченную
кожу.
And
a
life
is
but
the
corpse
of
time
И
жизнь
- это
всего
лишь
труп
времени,
And
time
the
limitless
decline
of
life
А
время
- безграничный
упадок
жизни,
And
as
they
intertwine
И
пока
они
переплетаются,
The
birth
of
something
new
Рождается
что-то
новое,
A
pheasant
fleeting
toward
the
hill
Фазан,
летящий
к
холму,
The
many
fishes'
throbbing
gills
Трепещущие
жабры
множества
рыб,
A
spectacle
of
dream
and
skill
Зрелище
мечты
и
мастерства,
To
whet
the
morning
dew
Чтобы
утолить
утреннюю
росу.
And
all
at
once
the
pleasant
die
И
в
одночасье
все
приятные
умирают,
The
lunar
lodestone
tugs
[?]
Лунный
магнит
тянет
их,
What
a
rapture
is
won't
be
denied
То,
что
есть
восторг,
не
будет
отвергнуто
At
Aniram's
command
По
велению
Анирама.
The
seasons
pierce,
the
tempered
switch
Времена
года
пронзают,
закаленный
переключатель,
And
brand
the
stones
of
wicked
[?]
И
клеймят
камни
нечестивых,
Should
I
remain
a
[?]
stitch
Должен
ли
я
оставаться
нитью,
A
womb
in
every
hand
Утроба
в
каждой
руке?
Oh
gleaming
sects
of
Aniram
О,
сверкающие
секты
Анирама,
Take
all
young
lovers
by
the
hand
Возьмите
всех
молодых
влюбленных
за
руки
And
lead
them
out
to
somewhere
deep
within
the
reaching
trims
И
отведите
их
куда-нибудь
вглубь,
к
тянущимся
ветвям,
And
the
thrist
that
blooms
[?]
with
[?]
and
daffodils
И
жажде,
что
цветет
вместе
с
нарциссами,
The
naked
lovers
shedding
spoiled
skin
Нагие
любовники,
сбрасывающие
испорченную
кожу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Romano
Attention! Feel free to leave feedback.