Daniel Romano - Gleaming Sects of Aniram - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Romano - Gleaming Sects of Aniram




Gleaming Sects of Aniram
Сверкающие Секты Анирама
Many other factions formed
Много других фракций образовалось,
The sun is thrust, the day is born
Солнце встает, день рождается,
Unopened husker's spoiled corn
Нераскрытая кукуруза испорчена,
The tapestry of soil
Гобелен почвы,
The gleaming sects of Aniram
Сверкающие секты Анирама,
The rainbow serpents' wonderland
Страна чудес радужных змей,
Be the truth disguised a sham
Будь правдой, замаскированной под обман,
The curious recoil
Любопытное отвращение.
Oh gleaming sects of Aniram
О, сверкающие секты Анирама,
Take all young lovers by the hand
Возьмите всех молодых влюбленных за руки
And lead them out to somewhere deep within the reaching trims
И отведите их куда-нибудь вглубь, к тянущимся ветвям,
And the thrist that blooms [?] with [?] and daffodils
И жажде, что цветет вместе с нарциссами,
Oh Aniram
О, Анирам,
The naked lovers shedding spoiled skin
Нагие любовники, сбрасывающие испорченную кожу.
Aniram
Анирам,
Aniram
Анирам,
Aniram
Анирам,
Aniram
Анирам.
And a life is but the corpse of time
И жизнь - это всего лишь труп времени,
And time the limitless decline of life
А время - безграничный упадок жизни,
And as they intertwine
И пока они переплетаются,
The birth of something new
Рождается что-то новое,
A pheasant fleeting toward the hill
Фазан, летящий к холму,
The many fishes' throbbing gills
Трепещущие жабры множества рыб,
A spectacle of dream and skill
Зрелище мечты и мастерства,
To whet the morning dew
Чтобы утолить утреннюю росу.
And all at once the pleasant die
И в одночасье все приятные умирают,
The lunar lodestone tugs [?]
Лунный магнит тянет их,
What a rapture is won't be denied
То, что есть восторг, не будет отвергнуто
At Aniram's command
По велению Анирама.
The seasons pierce, the tempered switch
Времена года пронзают, закаленный переключатель,
And brand the stones of wicked [?]
И клеймят камни нечестивых,
Should I remain a [?] stitch
Должен ли я оставаться нитью,
A womb in every hand
Утроба в каждой руке?
Oh gleaming sects of Aniram
О, сверкающие секты Анирама,
Take all young lovers by the hand
Возьмите всех молодых влюбленных за руки
And lead them out to somewhere deep within the reaching trims
И отведите их куда-нибудь вглубь, к тянущимся ветвям,
And the thrist that blooms [?] with [?] and daffodils
И жажде, что цветет вместе с нарциссами,
Oh Aniram
О, Анирам,
The naked lovers shedding spoiled skin
Нагие любовники, сбрасывающие испорченную кожу.





Writer(s): Daniel Romano


Attention! Feel free to leave feedback.