Daniel Roure - C'est Etrange (Yesterdays) - translation of the lyrics into German

C'est Etrange (Yesterdays) - Daniel Rouretranslation in German




C'est Etrange (Yesterdays)
Es ist seltsam (Gestern)
Un bruit d'ailes
Ein Flügelschlag
Le cri d'une hirondelle
Der Ruf einer Schwalbe
Des petits riens qui me rappellent
Kleine Dinge, die mich erinnern
Autrefois
An früher
C'est étrange
Es ist seltsam
Comme tout change
Wie sich alles verändert
Quand les mois succèdent au mois
Wenn die Monate aufeinander folgen
Rien qu'un rêve
Nur ein Traum
La journée qui s'achève
Der Tag, der zu Ende geht
Et des heures encore bien plus brèves
Und Stunden, die noch kürzer sind
Qu'on ne croit
Als man glaubt
C'est bizarre
Es ist bizarr
Le hasard
Der Zufall
N'est jamais pareil deux fois
Ist nie zweimal derselbe
De l'air passe
Luft streicht
Au bord de cet espace
Am Rande dieses Raumes
un peu de poussière efface
Wo ein wenig Staub auslöscht
Tous nos pas
All unsere Schritte
On s'étonne
Man wundert sich
Qu'un automne
Dass ein Herbst
Ne soit pas plus longtemps
Nicht länger da ist
Mais que faire
Aber was tun
Quand les chemins de fer
Wenn die Eisenbahnen
Nous emmènent au bout de la terre
Uns ans Ende der Welt bringen
La vie traine
Das Leben zieht sich hin
Et l'on peine
Und man müht sich
A rester pour de bon
Für immer dort zu bleiben
Un bruit d'aile
Ein Flügelschlag
Le cri d'une hirondelle
Der Ruf einer Schwalbe
Des petits riens qui me rappellent
Kleine Dinge, die mich erinnern
Autrefois
An früher
C'est étrange
Es ist seltsam
Comme tout change
Wie sich alles verändert
Et les mois qui succèdent aux mois.
Und die Monate, die aufeinander folgen.





Writer(s): Harbach Otto A, J. Kern


Attention! Feel free to leave feedback.