Daniel Roure - Deja (Cheek to Cheek) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Roure - Deja (Cheek to Cheek)




Deja (Cheek to Cheek)
Дежавю (Щека к щеке)
Dèja
Дежавю,
C'est aujourd'hui
Вот и прошёл
Que toute une année s'est passée dans ma vie
Ещё один год в моей жизни.
Et si je t'attends ce soir
И если я жду тебя этим вечером
Tout seul ici
Здесь совсем один,
C'est que tu as oublié
То только потому, что ты забыла,
Ce qu'on avait dit.
Что мы договаривались.
Des fois
Бывает,
L'amour s'enfuit
Любовь ускользает,
Sans se souvenir de l'espoir mis en lui
Забывая о надежде, что была в неё вложена.
Mais ce n'est jamais si noir
Но не всё так мрачно,
Juste un peu gris
Просто немного грустно,
Et si je suis seul ce soir
И если я сегодня один,
Tant pis pour lui .
Что ж, тем хуже для неё.
Il ne faut jamais s'attendre
Не стоит ждать,
A le voir passer sans bruit
Что она пройдет бесшумно мимо,
Mais l'imaginer si tendre
Но представляя её такой нежной,
Qu'on peut s'entendre avec lui .
Понимаешь, что можно с ней договориться.
Mais sans chercher à comprendre
Но не пытаясь понять,
Qu'il est souvent près d'ici
Что она часто где-то рядом,
Car l'amour peut bien nous tendre
Ведь любовь может расставить
Des pièges l'on est tous pris.
Нам ловушки, в которые мы все попадаемся.
Ce n'est pas trop tard
Ещё не поздно
Pour tout recommencer
Начать всё сначала,
Si par hasard
Если вдруг
Un amour veut bien passer.
Любовь снова захочет прийти.
Dèja
Дежавю,
Tout ce qu'on dit
Всё, что говорят
Sur ces temps l'amour est dans la vie
О тех временах, когда любовь присутствует в жизни,
Ce n'est pas toujours une histoire insensée
Не всегда оказывается бессмысленной историей,
Même quand le temps de l'amour
Даже если время любви
N'a pas duré.
Оказалось недолгим.
Des fois,
Порой,
Si l'on se dit
Если мы говорим себе,
Qu'il ne faut jamais oublié ses amies
Что никогда нельзя забывать своих подруг,
C'est qu'après l'amour on peut souvent trouver
То это потому, что после любви часто можно найти
Bien plus d'amour quand cet amour est passé.
Гораздо больше любви, чем было до этого.
Mais il faut parfois comprendre
Но иногда нужно понять,
Que s'il est tout près d'ici
Что даже если она совсем близко,
Il pourra toujours attendre
Она всегда может подождать,
Que l'on s'entende avec lui
Пока мы не найдем с ней общий язык,
Pour ne pas devoir se rendre
Чтобы не пришлось отказываться
A tous les mots qu'on se dit
От всех тех слов, что мы говорим,
Il faut éviter de tendre
Нужно избегать расставлять
Des pièges ou l'on est tous pris.
Ловушки, в которые мы все попадаемся.
Ce n'est pas trop tard
Ещё не поздно
Pour tout recommencer
Начать всё сначала,
Car le hasard
Ведь случай
N'a jamais pu se lasser .
Никогда не устает от нас.
Dèja
Дежавю,
C'est aujourd'hui
Вот и прошёл
Que toute une année a passé dans ma vie
Ещё один год в моей жизни.
Et si je t'attends ce soir
И если я жду тебя сегодня,
Tout seul ici
Здесь совсем один,
C'est que tu as oublié ce qu'on avait dit .
То только потому, что ты забыла, о чём мы договаривались.





Writer(s): Irving Berlin


Attention! Feel free to leave feedback.