Daniel Roure - J'ai Vu - translation of the lyrics into German

J'ai Vu - Daniel Rouretranslation in German




J'ai Vu
Ich habe gesehen
J'ai vu
Ich habe gesehen
Dans les rues de ma ville
In den Straßen meiner Stadt
Passer l'ombre tranquille
Den ruhigen Schatten vorbeiziehen
D'un soleil qui sait tout
Einer Sonne, die alles weiß
Sais-tu
Weißt du
Qu'il y en a bien mille
Dass es wohl tausend davon gibt
Que des mots puerils
Die einfache Worte
Font fleurir de partout.
Überall erblühen lassen.
Partout
Überall
Quand le temps immobile
Wenn die unbewegliche Zeit
Reste encore suspendu
Noch schwebt
Pour ne rien regretter
Um nichts zu bereuen
C'est fou
Es ist verrückt
Mais tes yeux sous la lune
Aber deine Augen unter dem Mond
Sont des flammes comme aucune
Sind Flammen wie keine
N'a jamais existé
Jemals existiert hat
J'ai vu
Ich habe gesehen
Des oiseaux qui se posent
Vögel, die sich niederlassen
Pour trouver sur les roses
Um auf den Rosen zu finden
Des parfums oubliés
Vergessene Düfte
Je sais
Ich weiß
Qu'il existe autre chose
Dass es etwas anderes gibt
Que les métamorphoses
Dass die Metamorphosen
Ne sont pas dues aux fées.
Nicht den Feen zu verdanken sind.
C'est vrai
Es ist wahr
Dans ce monde l'on passe
In dieser Welt, durch die man geht
Sans voir que tout s'efface
Ohne zu sehen, dass alles verblasst
Sur les calendriers
Auf den Kalendern
On reste
Wir bleiben
Si fidèle à nos gestes
So treu unseren Gesten
Qu'un parfum sur ta veste
Dass ein Duft auf deiner Jacke
Vient tout nous rappeler.
Uns an alles erinnert.
C'est ça
Das ist es
Qui souvent nous arrive
Was uns oft passiert
Quand vers une autre rive
Wenn zu einem anderen Ufer
Un pont n'est pas jeté
Keine Brücke geschlagen ist
Et
Und da
Tous les deux on découvre
Entdecken wir beide
Dans le matin qui s'ouvre
Im anbrechenden Morgen
Ce que l'on a été.
Was wir gewesen sind.





Writer(s): Roure Daniel Paul Patrick, Roure Jacques Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.