Lyrics and translation Daniel Roure - Je Chante
Des
mots
pour
colorer
tous
les
silences
Слова,
чтобы
раскрасить
все
молчание
Des
mots
pour
effacer
l'Intolérance
Слова,
чтобы
стереть
нетерпимость
Et
puis
des
mots
d'amour
А
потом
слова
любви
Ou
chacun
tour
à
tour
Или
каждый
по
очереди
Pourras
montrer
sa
vien
en
transparence.
Ты
сможешь
открыто
показать
свою
сущность.
Des
paroles
à
semer
tant
de
je
t'aime
Слова,
которые
нужно
посеять
так
много
я
люблю
тебя
Des
paroles
à
cueillir
ce
que
l'on
sème
Слова,
чтобы
собрать
то,
что
мы
сеем
Des
mots
à
faire
le
tour
Слова,
которые
нужно
обойти
Des
remparts
et
des
tours
Крепостные
стены
и
башни
Et
s'en
aller
vers
un
nouveau
baptême.
И
отправиться
навстречу
новому
крещению.
Parce
que
ça
nous
chante
Потому
что
это
поет
нам
Nous
chantons
pour
l'amie
absente
Мы
поем
для
отсутствующей
подруги
Pour
l'amour
qui
vient
et
s'en
va
За
любовь,
которая
приходит
и
уходит
Pour
l'enfant
sur
ses
premiers
pas
Для
ребенка
на
его
первых
шагах
Vous
chantez
Ils
chantent
Вы
поете,
они
поют
Nous
chantons
sur
la
vie
qui
va
Мы
поем
о
жизни,
которая
идет
Le
temps
de
s'en
aller
à
l'aventure
Время
отправиться
в
приключение
Pour
regarder
la
vie
grandeur
nature
Чтобы
посмотреть
на
жизнь
в
натуральную
величину
Le
temps
de
faire
le
tour
Время
для
обхода
Des
amis
des
amours
Друзья
любви
Le
temps
d'oublier
la
littérature
Время
забыть
о
литературе
Des
chansons
des
refrains
sans
importance
Песни
из
неважных
припевов
Comme
un
oiseau
perché
qui
se
balance
Как
птица
на
насесте,
которая
раскачивается
Comme
un
jardin
d'enfant
Как
в
детском
саду
Un
roseau
dans
le
vent
Тростник
на
ветру
Un
bohneur
qui
s'éveille
Богнер,
который
просыпается
Un
jour
de
chance
Счастливый
день
Parce
que
ça
nous
chante
Потому
что
это
поет
нам
Nous
chantons
pour
l'amie
absente
Мы
поем
для
отсутствующей
подруги
Pour
l'amour
qui
vient
et
s'en
va
За
любовь,
которая
приходит
и
уходит
Pour
l'enfant
sur
ses
premiers
pas
Для
ребенка
на
его
первых
шагах
Vous
chantez
ils
chantent
Вы
поете,
они
поют
Nous
chantons
sur
la
vie
qui
va.
Мы
поем
о
жизни,
которая
идет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Roure, Daniel Roure
Attention! Feel free to leave feedback.