Lyrics and translation Daniel Roure - Le Piano Jouait
Le Piano Jouait
Играло пианино
Le
piano
jouait
un
air
de
Bing
Crosby
Пианино
играло
мелодию
Бинга
Кросби
En
ce
mois
de
décembre
В
этот
декабрьский
месяц,
Dans
un
coin
de
ma
chambre
В
углу
моей
комнаты,
Sur
un
rien
de
mélancolie
На
легкой
волне
меланхолии.
Mille
neuf
cent
quarante
deux
avant
minuit
Тысяча
девятьсот
сорок
второй,
перед
полуночью,
Noël
savait
attendre
Рождество
ожидало,
Les
enfants
à
surprendre
Детей
удивляло,
Car
la
guerre
n'était
pas
finie
Ведь
война
еще
не
закончилась.
Mais
dans
le
piano
cet
air
de
Bing
Crosby
Но
в
пианино
эта
мелодия
Бинга
Кросби
I'm
dreaming
of
a
white
Christmas
«I’m
dreaming
of
a
white
Christmas»
Se
donnait
des
airs
de
symphonie
Звучала
как
симфония,
Où
la
guerre
n'avait
plus
sa
place
Где
война
не
имела
места.
Qu'y
avait-il
de
mieux
à
faire
dans
cette
vie
Что
может
быть
лучше
в
этой
жизни,
Que
d'écouter
ces
notes
Чем
слушать
эти
ноты
Et
de
poser
les
bottes
И
снять
ботинки
Près
du
sapin
sous
les
bougies
У
елки
под
свечами.
Mille
neuf
cent
quarante
deux
dans
cette
nuit
Тысяча
девятьсот
сорок
второй,
в
эту
ночь,
En
ce
mois
de
décembre
В
этот
декабрьский
месяц,
Il
fallait
bien
s'attendre
Нужно
было
верить,
Que
la
guerre
un
jour
soit
finie
Что
война
однажды
закончится.
Et
dans
le
piano
cet
air
de
Bing
Crosby
И
в
пианино
эта
мелодия
Бинга
Кросби
I'm
dreaming
of
a
white
Christmas
«I’m
dreaming
of
a
white
Christmas»
Se
donnait
des
airs
de
symphonie
Звучала
как
симфония,
Où
la
vie
reprenait
sa
place
Где
жизнь
вернулась
на
свое
место.
Le
piano
jouait
un
air
de
Bing
Crosby
Пианино
играло
мелодию
Бинга
Кросби
En
cette
fin
de
décembre
В
этот
конец
декабря,
Des
mots
des
gestes
tendres
Нежные
слова
и
жесты
Accompagnaient
la
mélodie
Сопровождали
мелодию.
Mille
neuf
cent
quarante
deux
dans
cette
nuit
Тысяча
девятьсот
сорок
второй,
в
эту
ночь,
En
ce
mois
de
décembre
В
этот
декабрьский
месяц,
Noël
viendrait
surprendre
Рождество
придет
удивить
Les
petits
enfants
à
minuit
Маленьких
детей
в
полночь.
Le
piano
jouait
un
air
de
Bing
Crosby
Пианино
играло
мелодию
Бинга
Кросби
I'm
dreaming
of
a
white
Christmas
«I’m
dreaming
of
a
white
Christmas»
Se
donnait
des
airs
de
symphonie
Звучала
как
симфония,
Et
l'amour
retrouvait
sa
place
И
любовь
вернулась
на
свое
место.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Roure, Daniel Roure
Attention! Feel free to leave feedback.