Lyrics and translation Daniel Roure - Place Blanche
Place Blanche
Площадь Бланш
On
s'était
donné
rendez-vous
lundi
Мы
договорились
встретиться
в
понедельник,
Vingt
deux
place
Blanche
В
двадцать
два,
на
площади
Бланш.
Nous
sommes
aujourd'hui
déjà
samedi
Сегодня
уже
суббота,
J'ai
la
mémoire
qui
flanche
А
у
меня
память
подводит.
On
m'dévisage
На
меня
смотрят,
Je
tourne
les
pages
Я
листаю
страницы
D'un
vieux
journal
que
je
connais
par
cœur
Старой
газеты,
которую
знаю
наизусть.
Dans
la
rubrique
Pour
amnésiques
В
разделе
"Для
забывчивых"
On
nous
apprenait
à
ne
jamais
oublier
l'heure
Нас
учили
никогда
не
забывать
время.
Ou
bien
c'est
vous
qui
avez
oublié
Или
это
ты
забыла
Jusqu'à
mon
téléphone
Обо
мне,
о
моем
номере?
J'en
suis
déjà
au
cent
trentième
café
Я
уже
выпил
сто
тридцатую
чашку
кофе,
Et
je
ne
vois
personne
И
никого
не
вижу.
On
m'dévisage
Je
tourne
les
pages
На
меня
смотрят,
я
листаю
страницы
D'un
vieux
journal
que
je
connais
par
cœur
Старой
газеты,
которую
знаю
наизусть.
Dans
la
rubrique
В
разделе
Pour
amnésiques
"Для
забывчивых"
On
nous
apprenait
à
ne
jamais
oublier
l'heure
Нас
учили
никогда
не
забывать
время.
Je
garde
au
chaud
pour
vous
ce
numéro
Я
храню
для
тебя
этот
номер
Pour
la
prochaine
rencontre
Je
remets
ce
jour
la
semaine
à
zéro
Для
нашей
следующей
встречи.
Я
обнуляю
счетчик
дней,
Je
remonte
ma
montre
Перевожу
стрелки
часов.
Les
rues
se
vident
La
nuit
décide
Улицы
пустеют,
наступает
ночь,
De
me
laisser
encore
penser
à
vous
И
я
могу
думать
о
тебе
Une
semaine
Ещё
целую
неделю.
C'est
bien
quand
même
Это
не
так
уж
и
плохо,
Pour
se
rappeler
de
notre
prochain
rendez-vous
Чтобы
не
забыть
о
нашей
следующей
встрече.
On
s'était
donné
rendez-vous
lundi
Мы
договорились
встретиться
в
понедельник,
Aujourd'hui
c'est
dimanche
Сегодня
воскресенье,
Je
suis
contraint
de
m'en
aller
d'ici
И
я
вынужден
уйти.
J'attends
une
autre
chance
Буду
ждать
ещё
одного
шанса.
Les
jours
s'égarent
Дни
теряются
Dans
ma
mémoire
В
моей
памяти,
Votre
visage
a
pris
des
courants
d'air
Твое
лицо
развеяло
по
ветру,
Vous
êtes
un
songe
Ты
словно
сон
Ou
un
mensonge
Или
обман.
Quand
vous
viendrez
nous
y
verrons
plus
clair
Когда
ты
придешь,
мы
во
всем
разберемся.
On
s'était
donné
rendez-vous
lundi
Мы
договорились
встретиться
в
понедельник,
Vingt
deux
place
Blanche
В
двадцать
два,
на
площади
Бланш.
Nous
sommes
aujourd'hui
déjà
samedi
Сегодня
уже
суббота,
J'ai
la
mémoire
qui
flanche
А
у
меня
память
подводит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Roure, Daniel Roure
Attention! Feel free to leave feedback.