Lyrics and translation Daniel Roure - Rien Ne Change
Rien Ne Change
Ничто не меняется
Il
y
a
toujours
Всегда
будут
Des
mois
de
mai
des
jours
de
fête
Майские
месяцы,
праздничные
дни
Des
jours
de
mélancolie
Дни
меланхолии
Des
trains
qui
s'en
vont
/des
autos
qui
s'arrêtent
Уходящие
поезда
/ останавливающиеся
машины
Des
avions
qu'on
n'a
pas
pris
Самолеты,
на
которые
мы
не
сели
Il
y
a
toujours
Un
amour
qui
va
solitaire
Всегда
будет
Любовь,
что
идет
одиноко
En
attendant
l'âme
sœur
В
ожидании
своей
половинки
Et
des
océans
/qui
font
tout
le
tour
de
la
terre
И
океаны
/что
огибают
всю
землю
Sachant
leur
trajet
par
cœur
Зная
свой
путь
наизусть
Rien
ne
change
Ничто
не
меняется
Mais
plus
rien
ne
ressemble
Но
ничто
не
похоже
A
tout
ce
qu'ensemble
На
все
то,
что
вместе
On
a
vécu
de
fou
Мы
пережили,
моя
сумасшедшая
Rien
ne
change
Ничто
не
меняется
Seul
l'amour
s'étonne
Только
любовь
удивляется
Lorsque
les
années
sonnent
Когда
года
звенят
De
vivre
encore
avec
nous
Что
живет
еще
с
нами
Il
y
a
toujours
Des
bains
de
minuit
des
vacances
Всегда
будут
Полночные
купания,
каникулы
Des
saisons
un
peu
partout
Времена
года,
повсюду
Des
bonheurs
passés
des
passions
ou
tout
recommence
Прошедшее
счастье,
страсти
или
все
сначала
Quel
que
soit
le
jeu
qu'on
joue
Какой
бы
ни
была
игра,
в
которую
мы
играем
Il
y
a
toujours
Des
yeux
pour
trouver
dans
le
monde
Всегда
будут
Глаза,
чтобы
найти
в
мире
Des
îles
encore
oubliées
Острова,
все
еще
забытые
Des
soirs
qui
s'en
vont
pour
laisser
entrer
dans
la
ronde
Уходящие
вечера,
чтобы
впустить
в
хоровод
Les
jours
qui
vont
arriver
Грядущие
дни
Rien
ne
change
Ничто
не
меняется
Mais
plus
rien
ne
ressemble
Но
ничто
не
похоже
A
tout
ce
qu'ensemble
На
все
то,
что
вместе
On
a
vécu
de
fou
Мы
пережили,
моя
сумасшедшая
Rien
ne
change
Ничто
не
меняется
Seul
l'amour
s'étonne
Только
любовь
удивляется
Lorsque
les
années
sonnent
Когда
года
звенят
De
vivre
encore
avec
nous
Что
живет
еще
с
нами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Roure, Daniel Roure
Attention! Feel free to leave feedback.