Lyrics and translation Daniel Roure - Venez Ce Soir
Venez Ce Soir
Come Tonight
Venez
ce
soir
je
vous
invite
Come
tonight,
I
invite
you
J'ai
du
soleil
dans
mon
piano
I
have
sunshine
in
my
piano
Là
où
j'habite
Where
I
live
Venez
bien
vite
Come
quickly
Pour
le
début
du
concerto
For
the
beginning
of
the
concerto
Il
y
a
des
princes
à
la
fenêtre
There
are
princes
at
the
window
Et
des
châteaux
sur
mon
balcon
And
castles
on
my
balcony
Même
la
lune
Viendra
paraitre
Even
the
moon
will
appear
Pour
éclairer
la
partition
To
illuminate
the
score
Vous
ne
savez
pas
où
j'habite
You
don't
know
where
I
live
C'est
à
deux
pas
tout
près
de
vous
It's
just
a
stone's
throw
from
you
Un
satellite
De
lazulite
A
satellite
of
lazulite
Où
l'amour
a
ses
rendez-vous
Where
love
has
its
rendezvous
Où
l'amour
a
ses
rendez-vous
Where
love
has
its
rendezvous
Venez
chez
moi
la
nuit
est
brève
Come
to
my
place,
the
night
is
short
Et
tous
les
voisins
sont
partis
And
all
the
neighbors
are
gone
Et
dans
ce
rêve
And
in
this
dream
Qui
nous
enlève
That
takes
us
away
Partons
loin
des
jeux
interdits
Let's
go
far
from
forbidden
games
Venez
chez
moi
sans
crier
gare
Come
to
my
place
without
warning
Dans
un
conte
à
dormir
à
deux
In
a
story
to
fall
asleep
to
Où
les
fanfares
Les
vieux
grimoires
Where
the
fanfares
The
old
grimoires
Sont
restés
enfermés
chez
eux
Have
stayed
locked
up
at
home
Vous
ne
savez
pas
où
j'habite
You
don't
know
where
I
live
C'est
à
deux
pas
tout
près
de
vous
It's
just
a
stone's
throw
from
you
Un
satellite
De
lazulite
A
satellite
of
lazulite
Où
l'amour
a
ses
rendez-vous
Where
love
has
its
rendezvous
Où
l'amour
a
ses
rendez-vous
Where
love
has
its
rendezvous
Venez
ce
soir
je
vous
invite
Come
tonight,
I
invite
you
J'ai
du
soleil
dans
ma
maison
I
have
sunshine
in
my
house
Sous
la
marmite
Under
the
pot
Le
feu
crépite
The
fire
crackles
Aux
accords
du
premier
violon
To
the
chords
of
the
first
violin
Il
y
a
au
bord
d'une
étagère
There
are
swallows
on
a
shelf
Des
hirondelles
dans
le
salon
In
the
living
room
Une
théière
Un
pot
de
bière
A
teapot
A
pot
of
beer
Et
des
guirlandes
accordéons
And
garlands
accordions
Oui
mais
chez
moi
quand
j'y
repense
Yes,
but
when
I
think
about
my
place
Vous
y
êtes
déjà
venue
You've
already
been
there
Vous
ma
rebelle
Soyez
fidèle
You,
my
rebel
Be
faithful
Où
l'amour
a
ses
rendez-vous
Where
love
has
its
rendezvous
Où
l'amour
a
ses
rendez-vous
Where
love
has
its
rendezvous
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Roure, Daniel Roure, Nathalie Iltis
Attention! Feel free to leave feedback.