Lyrics and translation Daniel Roure - Vous Mes Souvenirs
Vous
mes
souvenirs
Вы
мои
воспоминания
Mais
où
êtes-vous
donc
passés
Но
куда
же
вы
тогда
делись
Vous
n'pouvez
rien
dire
Вы
ничего
не
можете
сказать
Mais
vous
avez
surement
gardé
Но
вы
наверняка
сохранили
Peut-être
une
image
Может
быть,
изображение
Juste
un
paysage
Просто
пейзаж
Que
ce
soir
j'aurais
pu
oublier
Что
сегодня
вечером
я
мог
забыть
Rien
qu'une
photo
Ничего,
кроме
фотографии
Sur
les
pavés
gris
d'Amsterdam
На
серых
булыжниках
Амстердама
L'ombre
d'un
chapeau
Тень
от
шляпы
Sur
le
sourire
de
cette
femme
О
улыбке
этой
женщины
Qui
voulait
sans
doute
Кто,
несомненно,
хотел
Partager
ma
route
Разделяя
мою
дорогу
Et
pour
qui
j'aurais
donné
mon
âme
И
за
кого
бы
я
отдал
свою
душу
Mais
sans
souvenirs
que
ferions-nous
Но
без
воспоминаний
что
бы
мы
делали
Sans
avoir
vos
rendez-vous
Без
ваших
встреч
Quand
la
vie
avance
Когда
жизнь
движется
вперед
Sans
votre
présence
Без
вашего
присутствия
Nous
n'existerions
jamais
sans
vous
Мы
бы
никогда
не
существовали
без
тебя
Vous
mes
souvenirs
Вы
мои
воспоминания
Mais
où
êtes-vous
donc
partis
Но
куда
же
вы
тогда
делись
Sous
l'pont
des
soupirs
Под
мостом
вздохов
Où
au
cœur
de
la
Virginie
Где
в
самом
сердце
Вирджинии
Au
soleil
d'Athènes
Под
солнцем
Афин
Au
bord
de
la
Seine
На
берегу
Сены
Ou
dans
un
jardin
pas
loin
d'ici
Или
в
саду
недалеко
отсюда
Dites-moi
ce
soir
Скажи
мне
сегодня
вечером
Que
vous
n'avez
pas
oublié
Что
вы
не
забыли
De
venir
me
voir
Чтобы
прийти
и
увидеть
меня
J'ai
tant
besoin
de
mon
passé
Мне
так
нужно
мое
прошлое
S'il
est
nostalgique
Если
он
испытывает
ностальгию
Il
revient
magique
Он
возвращается
волшебным
Car
sans
vous
tout
serait
effacé
Потому
что
без
вас
все
было
бы
стерто
с
лица
земли
Alors
sans
souv'nirs
Так
что
без
воспоминаний
Que
ferions-nous
Что
бы
мы
сделали
Sans
avoir
ces
rendez-vous
Без
этих
встреч
Quand
la
vie
avance
Когда
жизнь
движется
вперед
Sans
votre
présence
Без
вашего
присутствия
Nous
n'existerions
jamais
sans
vous
Мы
бы
никогда
не
существовали
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Roure, Daniel Roure
Attention! Feel free to leave feedback.