Lyrics and translation Daniel feat. Samuel - Deus de Elias
Elias
homem
forte,
servo
do
Deus
vivo
Илия,
муж
сильный,
раб
Бога
живого,
Mandou
que
se
ajuntasse
os
homens
de
Baal
Велел
собрать
всех
людей
Ваала,
Pra
fazer
dois
altares
ver
quem
manda
fogo
Чтобы
сделать
два
алтаря,
посмотреть,
кто
пошлет
огонь,
Pois
ele
sabia
que
Deus
e
real
Ведь
он
знал,
что
Бог
реален.
Ele
so
queria
mostrar
pra
Israel
Он
просто
хотел
показать
Израилю,
Que
igual
ao
Deus
do
ceu,
outro
deus
nao
ha
Что
равного
Богу
небесному,
другого
бога
нет.
Fizeram
o
altar
e
começaram
entao
Сделали
алтарь
и
начали
тогда
Os
quatrocentos
servos
de
Baal
clamar
Четыреста
слуг
Ваала
взывать.
E
os
servos
de
Baal
clamavam
e
se
И
слуги
Ваала
взывали
и
себя
Cortavam
e
a
coisa
ia
ficando
cada
vez
pior
Резали,
и
дело
шло
все
хуже
и
хуже.
Fala
assim
Elias:
Gritem
bem
mais
alto
Говорит
им
Илия:
Кричите
еще
громче,
Quem
sabe
se
talvez
Baal
ja
viajou
Может
быть,
Ваал
уже
уехал.
Elias
com
rizadas
so
zombava
deles
Илия
со
смехом
лишь
издевался
над
ними,
Cade
o
deus
Baal
que
o
fogo
nao
mandou
Где
бог
Ваал,
что
огонь
не
послал?
Mas
daqui
a
pouco
e
a
minha
vez
Но
скоро
моя
очередь,
Vou
mostrar
pra
voces
que
Deus
e
meu
Senhor
Покажу
вам,
что
Бог
— мой
Господь.
Ja
era
meio-dia
e
os
homens
de
Baal
Уже
был
полдень,
а
люди
Ваала
Clamavam
por
seu
deus
Baal
nao
respondia
Взывали
к
своему
богу,
Ваал
не
отвечал.
Ja
jorrava
sangue
pelas
suas
veias
Уже
кровь
струилась
по
их
венам,
A
coisa
tava
feia
e
Elias
sorria
Дело
было
плохо,
а
Илия
улыбался.
Entao
mandou
Elias
o
povo
chegar
e
molhar
o
altar
pela
terceira
vez
Тогда
велел
Илия
народу
подойти
и
полить
алтарь
в
третий
раз.
Deus
vai
mandar
fogo
e
acabar
com
tudo
Бог
пошлет
огонь
и
покончит
со
всем,
Ele
e
poderoso
eu
provo
pra
voces
Он
могущественный,
я
докажу
вам
это.
E
começou
Elias
a
clamar
assim
И
начал
Илия
взывать
так:
O
Deus
de
Abraao,
Isaque
e
Israel
Бог
Авраама,
Исаака
и
Израиля,
Manda
fogo
agora
e
mostra
esse
povo
Пошли
огонь
сейчас
и
покажи
этим
людям,
Que
verdadeiramente
eu
sirvo
ao
Deus
do
ceu
Что
истинно
я
служу
Богу
небесному.
E
o
fogo
queimou
tanto
que
ate
causou
И
огонь
сжег
так
сильно,
что
даже
вызвал
Espanto
e
a
agua
que
estava
ao
redor
lambeu
Изумление,
и
воду,
что
была
вокруг,
слизал.
Eu
leio
essa
historia
e
dou
gloria
a
Deus
Я
читаю
эту
историю
и
воздаю
славу
Богу,
Pois
o
Deus
de
Elias
tambem
e
meu
Deus
Ведь
Бог
Илии
— также
и
мой
Бог.
Tambem
e
meu
Deus,
Также
и
мой
Бог,
Tambem
e
meu
Deus
eu
leio
essa
historia
e
dou
Также
и
мой
Бог,
я
читаю
эту
историю
и
воздаю
Gloria
a
Deus
pois
o
Deus
de
Elias
tambem
e
meu
Deus
Славу
Богу,
ведь
Бог
Илии
— также
и
мой
Бог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Jose Dos Santos, Daniel Dos Santos
Attention! Feel free to leave feedback.