Lyrics and translation Daniel feat. Samuel - Exército de Irmãos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exército de Irmãos
Армия Братьев
Oh-oh-oh-oh...
О-о-о-о...
Quantos
de
nós
Скольких
из
нас
Os
nossos
inimigos
terão
que
enfrentar
Придется
столкнуться
нашим
врагам
Somos
multidões
e
multidões
em
uma
só
fé
Мы
– толпы
и
толпы
в
одной
вере
Soldados
a
lutar
Солдаты,
сражающиеся
Nossa
arma
e
armadura
é
a
espada
da
palavra
Наше
оружие
и
доспехи
– меч
слова
E
o
nome
do
senhor
(do
Senhor,
do
senhor)
И
имя
Господа
(Господа,
Господа)
Nosso
arco
de
bravura
é
a
fé
inabalável
Наш
лук
отваги
– непоколебимая
вера
Crer
em
um
Deus
que
é
vencedor
Верить
в
Бога,
который
побеждает
Nem
fogo
nem
água
vai
nos
fazer
parar
Ни
огонь,
ни
вода
не
остановят
нас
Pela
água
e
pelo
fogo
nosso
Deus
conosco
está
Сквозь
воду
и
огонь
наш
Бог
с
нами
Nós
somos
milhões
sem
distinção
de
raça
ou
cor
Нас
миллионы,
без
различия
расы
или
цвета
кожи
Nosso
nome
lá
no
céu
é
batalhão
de
adorador
Наше
имя
на
небесах
– батальон
поклонников
Cadê
o
campeão
Где
чемпион?
(Olha
eu
aqui,
olha
eu
aqui)
(Вот
я,
вот
я)
O
exército
de
oração
Молитвенная
армия
(Olha
ele
aqui,
olha
ele
aqui)
(Вот
она,
вот
она)
Somos
todos
dependentes
Мы
все
зависимы
друг
от
друга,
Elos
de
uma
corrente
Звенья
одной
цепи,
Que
ordena
o
mau
sair
Которая
приказывает
злу
уйти
(Vai
sair,
vai
sair)
(Уходи,
уходи)
E
a
espada
de
poder
И
меч
силы
(Já
está
na
mão,
já
está
na
mão)
(Уже
в
руке,
уже
в
руке)
O
mistério
que
só
crer
Тайна,
которую
можно
только
принять
на
веру
(Está
em
ação,
está
em
ação)
(В
действии,
в
действии)
Nosso
grito
é
de
glória,
(glória)
Наш
крик
– это
крик
славы
(слава)
Nós
somos
um
exército
de
irmãos
Мы
– армия
братьев
O,
o,
o,
o,
o,
o,
nós
somos
О,
о,
о,
о,
о,
о,
мы
Um
exército
de
irmãos
Армия
братьев
Um
exército
de
irmãos
Армия
братьев
Um
exército
de
irmãos
Армия
братьев
Coragem,
fé
ação
(hu!)
Смелость,
вера,
действие
(ху!)
(Oh-oh-ohhh...)
(О-о-о-о...)
Um
exército
de
irmãos
Армия
братьев
Um
exército
de
irmãos
Армия
братьев
Coragem
fé
ação
Смелость,
вера,
действие
Cadê
o
campeão
Где
чемпион?
(Olha
eu
aqui,
olha
eu
aqui)
(Вот
я,
вот
я)
O
exército
de
oração
Молитвенная
армия
(Olha
ele
aqui,
olha
ele
aqui)
(Вот
она,
вот
она)
Somos
todos
dependentes
Мы
все
зависимы
друг
от
друга,
Elos
de
uma
corrente
Звенья
одной
цепи,
Que
ordena
o
mau
sair
Которая
приказывает
злу
уйти
(Vai
sair,
vai
sair)
(Уходи,
уходи)
E
a
espada
de
poder
И
меч
силы
(Já
está
na
mão,
já
está
na
mão)
(Уже
в
руке,
уже
в
руке)
O
mistério
que
só
crer
Тайна,
которую
можно
только
принять
на
веру
(Está
em
ação,
está
em
ação)
(В
действии,
в
действии)
Nosso
grito
é
de
glória,
(glória)
Наш
крик
– это
крик
славы
(слава)
Nós
somos
um
exército
de
irmãos
Мы
– армия
братьев
O,
o,
o,
o,
o,
o,
nós
somos
О,
о,
о,
о,
о,
о,
мы
Um
exército
de
irmãos
Армия
братьев
Um
exército
de
irmãos
Армия
братьев
Um
exército
de
irmãos
Армия
братьев
Coragem,
fé
ação
Смелость,
вера,
действие
Um
exército
de
irmãos
Армия
братьев
Um
exército
de
irmãos
Армия
братьев
Coragem,
fé
ação
(hu!)
Смелость,
вера,
действие
(ху!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Jose Dos Santos
Attention! Feel free to leave feedback.